استاد عباس حری

استاد عباس حری                                                                           

عباس حری در پانزدهم اسفند 1315 در خانوادهای روحانی در مشهد به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در همان شهر گذراند. پس از گذراندن سه سال اول دبیرستان وارد دانشسرای مقدماتی شد و پس از اتمام دورة دو سالة دانشسرا برای معلمی در یکی از روستاهای شهرستان کاشمر(در جنوب خراسان) مأموریت یافت. در واقع در سال 1335 بود که به جرگة معلمی پیوست. پس از دو سال خدمت در روستای ریوش از بخش کوهسرخ(کاشمر) به شهر کاشمر منتقل شد و هفت سال نیز در آنجا خدمت کرد. در این مدت مدرک ششم دبیرستان را که به «دیپلم کامل» می انجامید(در مقابل اتمام دو سال دانشسرا که «دیپلم ناقص» نامیده می شد). به صورت آزاد گرفت و در همین زمان به فراگیری زبان انگلیسی نیز پرداخت (زبان خارجی مرسوم آن زمان فرانسوی بود و انگلیسی تازه باب شده بود). در سال 1342 ازدواج کرد و در سال 1345 به مشهد انتقال یافت و در همان سال در آزمون ورودی دانشگاه مشهد شرکت جست. در آزمون ورودی رشتة تاریخ رتبة اول و در رشتة زبان و ادبیات انگلیسی رتبة پنجم را کسب کرد. بنا به علاقه ای که داشت وارد رشتة زبان و ادبیات انگلیسی شد و در سال 1349 مدرک لیسانس خود را گرفت. پس از فراغت از تحصیل، در همان سال بنا به درخواست خود به تهران انتقال یافت و در آزمون ورودی فوق لیسانس کتابداری دانشگاه تهران شرکت کرد و پذیرفته شد. در سال 1352 فوق لیسانس خود را گرفت و در سال 1353 از آموزش و پرورش به دانشگاه تهران انتقال یافت و به عنوان مربی در گروه کتابداری این دانشگاه به تدریس پرداخت. در همان سال از سوی دانشگاه مأموریتی یک ساله برای توسعة اطلاعات خود به ایالات متحده گرفت و در همان زمان در آنجا، در دانشگاه کیس وسترن، برای مقطع دکتری نام نویسی کرد و پذیرفته شد. وی در مدت چهارده ماه دروس دکتری را با موفقیت گذراند و تمام وقت خود، به جز زمان کلاس هایش، را در کتابخانه می گذراند. طبق مقررات می بایست به ایران باز می گشت و چنین کرد. در سال 1358 برای تکمیل دوره و گذراندن رسالة دکتری بار دیگر عازم همان دانشگاه شد و سرانجام در سال 1360 با مدرک دکترای کتابداری و اطلاع رسانی به کشور بازگشت.

 والدین و انساب  

مادر عباس حری از مردم تهران و پدرش اهل خراسان و مشخصاً اهل مشهد بود. از ناحیه پدر نسب وی به شیخ حُرّ عاملی، صاحب وسایل الشیعه، میرسد. خانواده او از لحاظ اقتصادی متوسط بود. مادربزرگ مادریش از مردم خیابان خراسان (شهر تهران) و محله تیر دوقلو بود که همراه دخترش با این نیّت که بقیه عمر را در جوار مرقد حضرت رضا(ع) سپری کند به مشهد کوچ کرده و در آنجا ساکن شده و طلبه جوان را برای همسری دخترش برگزیده بود. خانواده پدری اش پشت اندر پشت روحانی بودند. وصلت مادر و پدرش به چهار پسر و چهار دختر انجامید. پدرش مورد اعتماد و احترام اهل محل و راهگشای بسیاری از مسائل خانواده ها و حَکَم اختلافات خانوادگی، اجتماعی، و اقتصادی بود. پدرش در اواخر عمر مبتلا به سرطان کبد شد و در سال 1342 چشم از جهان فروبست و چند سال بعد مادر نیز به او پیوست.

خاطرات کودکی

کودکی عباس حری در دامان خانواده گذشت و در شش سالگی وارد مدرسه ای نیمه دینی شد. مدرسه ای که به سبک امروزی اداره می شد ولی بر دروس و علوم دینی تأکید داشت. مدیر و معاون مدسه و تعدادی از معلمان آن روحانی بودند. مدرسه در نزدیکی محل سکونت وی قرار داشت. به طور مبهم، سربازان روس را به یاد می آورد که در آن سال ها مشهد را به سمت شهرهای شمالی خراسان ترک می کردند تا به روسیه بازگردند. کلاس ششم ابتدایی را باید در مدرسه ای دیگر می گذراند که کمی از منزل آنان دورتر بود. ساختمان این مدرسه قبلاً کارخانه کبریت سازی بود و یکی از سرگرمی های دانش آموزان این بود که از منزل کبریت می آوردند و چون دیوارهای ساختمان مدرسه آغشته به گوگرد بود، هر چوب کبریت را که به دیوار می کشیدند شعله ور میشد و این کار برای کودکان آن سنین لذت بخش بود و در عین حال باید پیوسته منتظر تنبیه از سوی مسئولان مدرسه نیز می بودند. از کلاس پنجم ابتدایی با کتاب های پدرش آشنا شد. یکی از کتاب هایی که از آن زمان به یاد دارد کتاب مجمع البحرین است. طرز یافتن لغت در این کتاب را از پدرش فرا گرفت و شاید به دلیل همین متفاوت بودن، بیش از سایر کتاب ها به یادش مانده باشد. کتاب دیگری که خطی بود در سال ششم ابتدایی مورد استفادة او قرار گرفت. این کتاب ورق اول نداشت، ولی آنچه در آن آمده بود دربارة خوبی های بهشت و زشتی های جهنم بود. از آن به عنوان یک کتاب داستان لذت می برد و گاه اگر کسی به منزل آنان سر می زد برایش تعریف میکرد. زن میانسال مهربانی یک روز در میان برای کمک به مادرش به خانة آنها می آمد و هر وقت فرصت می یافت از وی میخواست تا آن کتاب را با صدای بلند برایش بخواند. هر زمان که به زشتی ها و رویدادهای هراس آور جهنم می رسید آن زن با صدای بلند گریه می کرد. این کار هراز چندگاهی تکرار می شد.

 اوضاع اجتماعی و شرایط زندگی

 عباس حری پنجمین فرزند خانواده بود. در دوران کودکی و اندکی پس از آن آثار جنگ و اشغال در جامعه و طبعاً در شرایط خانوادگی نیز کاملاً مشهود بود. نان جو که غذای پایه محسوب می شد چنان بود که گویی از آرد نبیخته تهیه شده بود؛ همه چیز در آن پیدا میشد. چای خود را با کشمش که آن هم با چیزهای اضافی همراه بود می خوردند. آن زمان همة این ها برایش عادی بود. چنین می اندیشید که زندگی همین است و واقعاً برای بسیاری از مردم نیز چنین بود. وصله کردن لباس و جوراب کار عادی مادر بود. خیاط ها عادت داشتند که کت و شلوار افراد را پشت و رو کنند. میوه جزو ضروریات زندگی محسوب نمی شد. وظایف دخترها، سوای مدرسه و درس، تمیز کردن لامپ دود زده چراغ ها و ساییدن و برق انداختن سماور و سینی و ظروف برنجی بود که با گرد آجر صورت می گرفت. پودر شستشو هم چوبک بود. در زندگی روستایی خاک و گِل کنار جوی نقش چوبک را ایفا میکرد. پول بسیار اندک و مخارج بسیار بالا بود. این برداشتی امروزی است وگرنه در آن ایام و در گرماگرم دوران کودکی زندگی همانی بود که بود.

تحصیلات رسمی و حرفه ای

عباس حری سه سالة اول(سیکل اول) دبیرستان را که تمام کرد وارد دانشسرای مقدماتی شد تا برای شغل معلمی آماده شود. در دورة دو ساله دانشسرا در دورة زبان عربی که در مهدیة مشهد برگزار میشد نام نویسی کرد و همه روزه عصرها در حجره های درس حضور می یافت و طی این مدت کتاب سیوطی را به پایان برد. پس از اتمام دوره دانشسرا به روستایی دور دست اعزام شد تا کار معلمی را آغاز کند. ششم دبیرستان و زبان انگلیسی را در دورهای که در شهرستان کاشمر معلم بود به پایان برد و پس از انتقال به مشهد در 1345 وارد دانشگاه مشهد شد، لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی را در سال 1349 گرفت و بلافاصله تقاضای انتقال به تهران کرد و در رشته فوق لیسانس کتابداری شرکت جست و پذیرفته شد. پس از پایان این دوره و انتقال از وزارت آموزش و پرورش به دانشگاه تهران، مدت چهارده ماه که به ایالات متحده اعزام گردید دروس دوره دکتری را به پایان رساند و به ایران بازگشت و در سال 1358 مجددﴽ برای اتمام دوره مأموریت یافت و سال 1360 پس از اخذ مدرک دکتری به ایران بازگشت و کار تدریس خود را در دانشگاه تهران ادامه داد.

خاطرات و وقایع تحصیل

در دورة متوسطه، دبیرستان شاهرضا (مشهد) که محل تحصیل عباس حری بود زیرنظر مدیری سخت گیر، و در عین حال مهربان، اداره میشد. سختگیری برای دبیرستانی که دانش آموزان آن، گاه از دبیران درشت تر و قد بلندتر بودند، به جز با سختگیری ممکن نبود. رئیس دبیرستان را هرگز کسی بدون ترکه نمی دید. این ترکه، که چندان هم نازک نبود، پیوسته در حال نوسان بود، حتی وقتی که رئیس دست هایش را در پشت به هم قفل کرده بود. گاه برخی دانش آموزان را آنقدر به کف دستشان ترکه میزد که خون میافتاد. آن وقت خدمتگذار را صدا می زد که با مرکورکوروم محل آزردگی را التیام ببخشد. علی رغم این رفتار، دانش آموزان بدون استثناء او را دوست داشتند. کسی خندة او را نمی دید. شبی نمایشی کمدی در دبیرستان اجرا می شد که همة دانش آموزان در تالار بزرگ آن حضور داشتند. رئیس دبیرستان نیز در انتهای سالن ایستاده بود. به قسمت بسیار خنده آور نمایش که می رسید، دانش آموزان به جای آنکه به صحنه چشم بدوزند، سر خود را به عقب بر می گرداندند که خنده رئیس را ببینند. در تاریکی تالار، دندان های سفیدش را می دیدند و قند در دلشان آب می شد. در دورة دانشسرا، گردش علمی خطة شمال خاطرهای ماندنی به جای گذاشت. همه مسافران همسن و سال و دوست و آشنا بودند که همراه رئیس و معاون دانشسرا سفری سیزده روزه را گذراندند و گوشه گوشة آن خاطره بود. دورة لیسانس در دانشگاه مشهد دوران پرالتهاب سیاسی بود و گروه بندی های دانشجویی، مطالعه در عرصه های مختلف، خواندن آثار کلاسیک غربی به زبان اصلی، مطالعة کامل متن اصلی نهج البلاغه و صحیفه سجّادیه در این دوره اتفاِ افتاد. استمرار مطالعات در دوره کارشناسی ارشد و در فضایی متفاوت ادامه یافت و عرصه های جدیدی در مطالعة وی گشوده شد. در دوره دکتری در نخستین قسمت که به تنهایی به ایالات متحده اعزام شد، فرصت مغتنمی بود که همة اوقات خود را در کلاس درس یا در کتابخانه بگذراند. باز بودن کتابخانه های دانشگاهی تا نیمه شب این فرصت را فراهم کرده بود که با ولع و اشتیاق آثاری را که می اندیشید دیگر به آن ها دست نخواهد یافت مطالعه کند.

 فعالیت های ضمن تحصیل

عباس حری در دورة تحصیل در دانشسرای مقدماتی بود که کار نوشتن را آغاز کرد. روزنامه ای دیواری راه اندازی کرد که فاصله انتشار آن هر دو هفته یک بار بود و کتابچه خاطرات سفر علمی به خطة شمال از نخستین های این فعالیت هاست. در همین دوره بود که به کانون نشر حقایق اسلامی پیوست که ادارة آن را مرحوم محمد تقی شریعتی پدر روانشاد دکتر علی شریعتی بر عهده داشت. در دوره لیسانس در مشهد کار نوشتن جدیتر شد و آثاری از وی در روزنامه های محلی از جمله روزنامه خراسان درج گردید. مجموعه آثار چاپ نشده ای از آن دوران هنوز نزد وی باقی است. دوره لیسانس با کار آموزگاری در مدارس مشهد نیز همراه بود. در دوره فوق لیسانس در تهران، علاوه بر تحصیل، در دبیرستان های تهران به تدریس اشتغال داشت و در عین حال به صورت پاره وقت با کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران و نیز مرکز آموزش کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان همکاری می کرد. کار نوشتن در این دوره حال و هوای جدیدی یافت.

 استادان و مربیان

عباس حری از دورة ابتدایی مرحوم مؤمن زاده، مدیر مدرسه، و روانشاد ریاحی معلم کلاس پنجم را به خاطر دارد، که اولی فردی مهربان و دومی معلمی سخت گیر بود و به دلیل اندام درشتش دانش آموزان از او بسیار می ترسیدند. در دورة دبیرستان روانشادان زوّار که رئیس دبیرستان و تقی بینش که دبیر بود از جمله کسانی هستند که بیش از همه به خاطرش مانده است. در دورة لیسانس استادانی چون دکتر احمدعلی رجایی، دکتر غلامحسین یوسفی، و دکتر متینی و دکتر مختاری را به یاد دارد و در دوره فوق لیسانس شاگر کسانی چون مرحوم محمدتقی دانش پژوه، روانشاد فرشته انوار و خانم ها نوش آفرین انصاری، پوری سلطانی، زهرا شادمان، و آقای علی سینایی بوده است. در دورة دکتری استادانی چون روانشاد دکتر جسن شرا، دکتر کنرادراسکی و دکتر ویلیام گافمن، بیش از همه، وی را تحت تأثیر قرار داده اند.

هم دوره ای ها و همکاران

عباس حری از هم دوره ای های ابتدایی و متوسطه به کسانی چون حسن امینی، حسین نجومیان، محمدرضا شجریان؛ در دوره دانشسرا علی رئوف و حسین نجومیان، و در دورة لیسانس خانم ناهید بنی اقبال، اسداله آزاد، و ناصر انصاری را بیش از همه به یاد دارد. از دوره فوق لیسانس آقایان بهاءالدین خرمشاهی، کامران فانی، نوراله مرادی، علی میرزایی، و عبدالحسین آذرنگ را به خاطر می آورد. در دوره دکتری با آقایان دکتر شاهرخ افشارپناه، دکتر سید صادق، دکتر جعفر مهراد، و خانم دکتر مهرانگیز حریری، بیش از دیگران مراوده داشته است. همکاران امروز بسییار زیادند و نام بردن آنها ممکن است سبب سهوالقلم و در نتیجه شرمساری شود، ولی نمی تواند از کسانی چون خانم ها نوش آفرین انصاری و دکتر نرگس نشاط و آقایان دکتر رحمت اله فتاحی، دکتر جعفر مهراد، و محمود حقیقی که همکاری فعالانه تری با آنان دارد به خیر یاد نکند.

همسر و فرزندان

عباس حری در سال 1342 با بانویی از شهر کاشمر ازدواج کرد که حاصل آن دو فرزند پسر بوده است. این دو فرزند یکی در رشته پزشکی و دیگری در رشته دندانپزشکی از دانشگاه تهران فارغالتحصیل شدند و هم اکنون دارای همسر و فرزند بوده و به طبابت اشتغال دارند و مادرشان نیز سرگرم کدبانویی است. این خانواده چهار نفره افت و خیزهای بسیار فراوان در طول زندگی داشته اند و سختترین ایام را نیز بدون گلایه و در نهایت شکیبایی از سرگذرانده اند. بردباری شان شایان قدرشناسی است.

مشاغل و سمت های مورد تصدی

1335 آغاز کار معلمی، کاشمر 1335 – 1353 معلمی و دبیری در آموزش و پرورش 1342 ازدواج، کاشمر 1349 لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی، مشهد 1351 - 1353 همکاری با بخش آموزش کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان 1352 فوق لیسانس کتابداری، تهران 1352 عضو کمیته تحقیق گروه کتابداری دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی دانشگاه تهران 1352 - 1356 عضو کمیته آموزش انجمن کتابداران ایران 1353 انتقال از آموزش و پرورش به دانشگاه تهران 1353 - 1355 دبیر انجمن کتابداران ایران 1353 تاکنون عضو هیات علمی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی دانشگاه تهران 1353 تاکنون عضو شورای کتاب کودک 1354 – 1355 عضو کمیته انتخاب و خرید کتاب دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1354 – 1356 سرپرست امور دانشجویی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی دانشگاه تهران 1360 دکترای کتابداری و اطلاع رسانی، دانشگاه کیس وسترن، کلیولند، اوهایو، ایالات متحده امریکا 1361 تاکنون عضو کمیته اجرایی فرهنگنامه کودکان و نوجوانان 1363 – 1370 همکاری با دانشنامه جهان اسلام 1363 – 1370 ویراستار و مترجم بنیاد دایره المعارف اسلامی 1364- 1370 سرپرستی ترجمه دانشنامه مک گروهیل با انتشارات امیرکبیر 1365 – 1370 مدیر بخش اطلاعات بنیاد دایره المعارف اسلامی 1365– 1369 مدیر بخش ویراستاری امیرکبیر 1380تاکنون سردبیر و عضو هیات تحریریه مجله روانشناسی و علوم تربیتی 1365 – 1380 مدیر بخش اطلاعات دفتر پژوهش های فرهنگی 1370 – 1373 عضو کمیته علمی و سیاست گذاری اصطلاحنامه فرهنگی فارسی(اصفا)، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی؛ سازمان مدارک قرهنگی انقلاب اسلامی 1370 - 1373 مشاور فنی کتابخانه ملی 1370 تاکنون عضو شورای تحصیلات تکمیلی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1372-1375 عضو وابسته گروه علوم انسانی فرهنگستان علوم 1372 – 1379 مشاور اصطلاحنامه علوم قرآنی، قم 1373 – 1379 مشاور اصطلاحنامه فارسی فلسفه اسلامی، قم 1373-1379 عضو کمیته ملی اطلاع رسانی کمیسیون ملی یونسکو 1373 – 1374 عضو کمیته علمی هشتمین همایش ملی در حوزه اطلاع رسانی 1373 - 1375 عضو مجمع هماهنگی نظام های اسنادی 1373 – 1377 نایب رییس کنگره بین المللی کتابداران و اطلاع رسانان مسلمان 1373 - 1380 معاون پژوهش کتابخانه ملی 1373 تاکنون عضو کمیته منطقه ای آسیا و اقیانوسیه، ایفلا 1374 دبیر همایش بین المللی کتابداران و اطلاع رسانان مسلمان (کاملیس) در تهران 1374 – 1379 مدیر گروه پژوهشی انتشارات سمت 1374 – 1380 مدیر گروه آموزش کتابداری و اطلاع رسانی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1374 – 1380 طراحی، توسعه، سرپرستی و سرویراستاری دایره المعارف فارسی، کتابداری و اطلاع رسانی (ج1) 1374 – 1380 مدیر مسئول و سردبیر مجله فصلنامه کتاب 1374 تاکنون عضو شورای سردبیران مجله های دانشگاه تهران 1375-1377 عضو شورای برنامه ریزی کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران 1375 - 1381 عضو کمیته انتخاب کتاب برگزیده سال 1375 تاکنون عضو شورای آموزشی و پژوهشی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1376 دبیر نخستین همایش بین المللی جوانِ مسلمان و رسانه 1376 رییس کمیته تولید علم ، تدوین و ارایه آن ؛ دانشگاه تهران 1376 - 1377 ویراستار مجله علوم تربیتی 1376-1378 عضو هیات تحریریه نشریه سخن سمت 1376 – 1384 مشاور اطلاع رسانی رئیس جمهور 1376 – 1384 عضو شورای عالی اطلاع رسانی کشور 1377 – 1381 مشاور پژوهش های کاربردی دانشگاه تهران 1377 – 1382 عضو شورای انتشارات دانشگاه تهران 1377 تاکنون عضو هیات مشاوران عالی کتابخانه ملی 1378 تاکنون عضو هیات تحریریه مجله علوم کتابداری و فن آوری اطلاعاتی ایران( انگلیسی) 1379 – 1380 سرپرست کتابخانه دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1379 تاکنون مدیر مسئول مجله پل فیروزه (دفتر پژوهشهای فرهنگی) 1380 – 1382 معاون آموزشی و تحصیلات تکمیلی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1380 تاکنون عضو هیات تحریریه مجله انگلیسی علم و فنآوری اطلاعات (شیراز) 1380 تاکنون عضو انجمن برنامه ریزی آموزشی 1381 دبیر گروه کتابشناسی و نسخه شناسی اولین همایش ملی ایرانشناسی 1381-1383 عضو کمیته منتخب جذب هیات علمی دانشکده روانشناسی علوم تربیتی دانشگاه تهران 1381 – 1383 عضو کمسیون ارزیابی نشریات دانشگاه تهران 1381 تاکنون مدیر مسئول مجله اطلاع شناسی 1382 تاکنون معاون پژوهشی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1382 تاکنون سردبیر مجله کتابداری (دانشگاه تهران) 1382 تاکنون عضو هیات مؤسس انجمن مطالعات جامعه اطلاعاتی ایران 1383 تاکنون عضو پیوسته انجمن مطالعات جامعه اطلاعاتی ایران 1382 - 1383 مدیر گروه پژوهشی رسانه کتاب، پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات 1383 تاکنون عضو شورای علمی بنیاد ملی اطلاعات علمی وزارت علوم، تحقیقات و فنآوری 1383 تاکنون مدیر کمیته واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی 1383 تاکنون دبیر گروه کتابشناسی و نسخه شناسی دومین همایش ملی ایرانشناسی 1383 عضو کمیته علمی – فنی اطلاع رسانی سازمان تحقیقات و آموزش کشاورزی؛ وزارت جهاد کشاورزی 1384 عضو انجمن کتابخانه های عمومی استان تهران 1384 تاکنون رئیس انجمن ترویج علم ایران 1384- تاکنون عضو شورای تخصصی گروه کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه تربیت مدرس 1384 عضو کمیته تخصصی رشته روانشناسی و علوم تربیتی موسسه چاپ و انتشارات دانشگاه تهران 1384 عضو کمیته تدوین آیین نامه جامع ارتقاء علوم انسانی – اجتماعی و هنر دانشگاه تهران 1384 عضو هیات ممیزه نظارت بر فعالیت های اعضای هیات علمی بنیاد دایره المعارف اسلامی 1385 عضو هیات ممیزه مرکزی وزارت علوم و تحقیقات و فنآوری 1385 عضو کمیسیون تخصصی علوم انسانی وزارت علوم و تحقیقات و فن آوری 1385 عضو کمیته راهبردی نظام اطلاع رسانی دانشگاهی وزارت علوم و فنآوری 1385 عضو کمیته کارآفرینی دانشگاه تهران.

فعالیت های آموزشی

تدریس در دانشگاه تهران، دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد واحد شمال، دانشگاه تربیت مدرس، دانشگاه الزهراء، دانشگاه شیراز، دانشگاه اهواز، و دانشگاه مشهد در رشته کتابداری و اطلاع رسانی در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس، و دکتری و هدایت بیش از 150 پایان نامه کارشناسی ارشد و دکتری مراکزی که فرد از بانیان آن به شمار می آید : - همکاری در راه اندازی بنیاد دایرةالمعارف اسلامی در خدمت جناب آقای دکتر مهدی محقق - راه اندازی واحد اطلاعات دفتر پژوهش های فرهنگی - راه اندازی واحد اطلاعات بنیاد دایرةالمعارف اسلامی - راه اندازی مجله اطلاع شناسی - راه اندازی دایرةالمعارف کتابداری و اطلاع رسانی - راه اندازی بانک مطالعات ایرانشناسی - راه اندازی کمیته واژه گزینی کتابداری و اطلاع رسانی در دورة اخیر فرهنگستان زبان و ادب فارسی.

سایر فعالیت ها و برنامه های روزمره

- داوری مقالات مجلات علمی - داوری کتاب سال دانشگاهی - داوری کتاب سال جمهوری اسلامی ایران - داوری پژوهشهای فرهنگی - داوری طرحهای تحقیقاتی - داوری آثار جشنواره خوارزمی - داوری پایان نامه های ارشد و دکتری - بررسی کارهای علمی دانشجویان - شرکت در جلسات مستمر پژوهشی، آموزشی و هیأت های ممیزه دانشگاه و وزارت علوم، و جلسات مختلف دیگر دانشگاهی و وزارتی - همکاری با بنیاد ایران شناسی - کارهای قلمی(مقاله و کتاب)

شاگردان

شاگردان دوره های دانشگاهی عباس حری بسیار کثیرند که طی بیش از 33 سال کار دانشگاهی در مقاطع مختلف به تحصیل اشتغال داشته اند. از میان این شاگردان، از قدیم به جدید به نام هایی چون کاظم حافظیان، ابراهیم عمرانی، محمد حسن خوشنویس، فرخ امیرفریار، محمدحسن رجبی، نرگس نشاط، زهیر حیاتی، رحمت اله فتاحی، هاجر ستوده، کیوان کوشا، برمی خوریم که هریک در عرصه و زمینهای فعالیت داشته و از کامیابی هایی برخوردار بوده و رهاوردهای ارزندهای نیز داشته اند.

همفکران فرد

از همفکران عباس حری در عرصه های مختلف علمی، از جمله کسانی که با اندیشه هایش نزدیکی بیشتری داشته اند نخست سرکار خانم دکتر نرگس نشاط و سپس خانم ها نوش آفرین انصاری، نوراله مرادی، کامران فانی، محمدحسن رجبی، دکتر رحمت اله فتاحی و دکتر علی رئوف در این زمره قرار میگیرند.

آرا و گرایش های خاص

عباس حری بسیار علاقه مند به نظریه پردازی در عرصة اطلاعات و اطلاع شناسی است و به همین دلیل از دهه 1360 به بحث درباره نظریه های اطلاعات از جمله نظریه ریاضی، نظریه معنا شناختی، نظریه سیبرنتیکی، و اخیراً نظریه کوانتومی اطلاعات پرداخته و در این زمینه آثاری نیز عرضه کرده است. به رویکردهای دیگری نیز، با استفاده از استدلال استعاری، در زمینه اکولوژی اطلاعات، اختلاف پتانسیل اطلاعاتی، و نیز روش اطلاع شناختی پرداخته است. وی در گذشته نیز در نقد عالم سوم پوپر، تحلیل نظر ابن خلدون در باب تألیف، و جست و جوی مبانی تحلیل استنادی غرب در علم الحدیث و علوم اسلامی قلم زده است.

جوائز و نشان ها

 دریافت لوح تقدیر به مناسبت انتخاب به عنوان استاد پیشکسوت از سوی انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران و دانشگاه تهران؛ دریافت لوح تقدیر به مناسبت انتخاب کتاب «آیین نگارش علمی» به عنوان کتاب برگزیده دانشگاهی از طرف دانشگاه تهران،1380 دریافت لوح تقدیر وجایزه به مناسبت برنده شدن کتاب «مروری بر اطلاعات و اطلاع رسانی » به عنوان کتاب سال جمهوری اسلامی ایران،1372 چگونگی عرضه آثار : آثار عباس حری به صورت تالیف، ترجمه، مقاله، یادداشت ها و نگارش ها، سخنرانی، مصاحبه و طرح های پژوهشی می باشد.

آثار

تالیف مقاله : تالیف مقاله :روانشناسی خواندن". ویژگی اثر : دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی. ج 1، ص 926 – 927.2 " تالیف مقاله :راههای ارتقای میزان مطالعه". ویژگی اثر : جهان کتاب. 7 و 8، اسفند 1375، ص 5 - 7.3 " تالیف مقاله :رایانه و رسم الخط فارسی". ویژگی اثر : پیام کتابخانه. 1، بهار 1372، ص 6 - 11.4 " تالیف مقاله :روند به کارگیری روش های پژوهش در پایان نامه های کارشناسی ارشد کتابداری و اطلاع رسانی  دانشگاه تهران (1348- 1378)". ویژگی اثر : با همکاری افسانه محسن زاده. مجله روانشناسی و علوم تربیتی. 1. بهار و تابستان 1382، ص 55- 76.5 " تالیف مقاله :زنجیره داوری ربط در فرایند انتقال اطلاعات". ویژگی اثر : اطلاع شناسی. 5، پاییز 1383، ص 177 – 193.6 87. A study of Subject Consistency Between the National Library of Iran & Humanities Libraries ، By Narges Neshat & Abass Horri ویژگی اثر : Cataloging & Classification Quarterly . Vol 43، 1،2006 ،pp.67-767 Bibliometric Overview of Library and Information Research Productivity in Iran ویژگی اثر : Journal of Education for Library and Information Science. Vol 45، no 1، winter 20048 Education in the Islamic Republic of Iran ویژگی اثر : A General overview. Tehran: Ministry of Education، 19939 The Correlation of Market Place Priorities and Educational Priorities in the Field of Library and Information Science in Iran ویژگی اثر : Proceedings of International Conference for Library and Information Science Educators in The Asia and Pacific Region، by Abbas Horri and Narges Neshat. Selangor، Malasiya، 11 – 12 June 2001.10 The Relationship between Scholarly Publishing and the Counts of Academic Inlinks to Iranian University Web Sites: Exploring Academic Links Creation Motivations ویژگی اثر : by Keyvan Kousha and Abbas Horri.Journal of information management and scientometric.1(2)، 2004: 13-22.11 تالیف مقاله :" بررسی وضعیت مبادله منابع اطلاعاتی میان کتابخانه های دانشگاهی و پژوهشی کشور". ویژگی اثر : نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. 3- 4، پاییز و زمستان 1375، ص 75- 102.12 تالیف مقاله :" تحقیق نوعی سرمایه گذاری است". ویژگی اثر : بینالود. 3، مهر 1372، ص 22 – 25.13 تالیف مقاله :"ارتباطات علمی و اختلاف پتانسیل اطلاعاتی". ویژگی اثر : اطلاع شناسی. زمستان 1383، ص 17 – 32.14 تالیف مقاله :"ارزیابی شیوه نامه های استناد در نشریات معتبر دانشگاه تهران". ویژگی اثر : با همکاری اعظم شاهبداغی. کتابداری. 40، 1382، ص 1 – 23.15 تالیف مقاله :"استناد در آثار علمی: چاله ها و چالش ها". ویژگی اثر : مجله روانشناسی و علوم تربیتی. پاییز و زمستان 1383، 120 – 133.16 تالیف مقاله :"اطلاع رسانی: اصطلاحی نو با مضمونی کهن". ویژگی اثر : دانشمند، ویژه نامه اطلاعات. شهریور، 1369، ص 16- 18.17 تالیف مقاله :"اطلاع شناسی". ویژگی اثر : دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی. 1381؛ ج 1، ص 242 – 244.18 تالیف مقاله :"اطلاعات چیست؟". ویژگی اثر : دانشمند، ویژه نامه اطلاعات. شهریور 1369، ص 5 – 8 و 88 – 89.19 تالیف مقاله :"اطلاعات". ویژگی اثر : دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی. 1381 ؛ ج 1، ص 231 – 235.20 تالیف مقاله :"اکولوژی اطلاعاتی و نظام اجتماعی». ویژگی اثر : اطلاع شناسی. 4، تابستان 1383، ص، 7 – 17.21 تالیف مقاله :"اهمیت اطلاعاتی پایان نامه ها". ویژگی اثر : پژوهشنامه آموزشی. 2، زمستان 1369، ص 6- 11.22 تالیف مقاله :"اهمیت و ضرورت به کارگیری منابع خارجی در تحقیقات کشور". ویژگی اثر : فصلنامه کتاب. 4، زمستان 1376، ص 7- 12.23 تالیف مقاله :"اکولوژی اطلاعات: مروری بر مفاهیم و مصادیق". ویژگی اثر : اطلاع شناسی. 2، زمستان 1382، ص 5 – 30.24 تالیف مقاله :"بررسی پایگاه مطالعات ایران شناسی"، ویژگی اثر : با همکاری دکتر نرگس نشاط، در مجموعه مقالات نخستین همایش ملی ایرانشناسی :تهران : بنیاد ایرانشناسی ؛ 138325 تالیف مقاله :"بررسی تاثیر پذیری اصطلاحنامه از ورود اصطلاحات جدید با رویکردی بر اصطلاحنامه اریک". ویژگی اثر : با همکاری مهدیه میرزا بیگی . مجله کتابداری . 1و2 ( بهار و تابستان 1385)26 تالیف مقاله :"بررسی رابطه میان مجلات منتشر شده حوزه های تخصصی و ارتقا علمی متخصصان کشور". ویژگی اثر : مجله روانشناسی و علوم تربیتی. 2، بهار 1374، ص 33- 44.27 تالیف مقاله :"بررسی راهکارهای عملیاتی کردن طرح نظام ملی اطلاع رسانی در دانشگاههای کشور". ویژگی اثر : با همکاری فاطمه زندیان. کتابداری. 38، شماره 41، بهار و تابستان 1383، ص 91 – 124.28 تالیف مقاله :"بررسی فرایند اطلاع جویی پیوسته دانشجویان کارشناسی ارشد علوم کتابداری و اطلاع رسانی  دانشگاهها". ویژگی اثر : با همکاری حمید کشاورز. کتابداری. 38، شماره 41، بهار و تابستان 1383، ص 1 – 24.29 تالیف مقاله :"بررسی فعالیتهای علمی و پژوهشی اعضای هیات علمی رشته کتابداری و اطلاع رسانی ایران تا پایان سال 1378". ویژگی اثر : فصلنامه کتاب. 2( تابستان 1379) ص 9- 36.30 تالیف مقاله :"بررسی گرایش موضوعی آثار علمی و پژوهشی رشته کتابداری و اطلاع رسانی، از آغاز تا پایان سال 1377"، ویژگی اثر : در فهرست رایانهای: کاربرد و توسعه مجموعه مقالههای همایش .... تهران: مشهد، دانشگاه فردوسی مشهد؛ تهران: مرکز اطلاع رسانی و خدمات علمی وزارت جهاد سازندگی، 1379.31 تالیف مقاله :"بررسی میزان همگونی تدریس مواد با تولید و هدایت آثار توسط اعضای هیئت علمی رشته کتابداری و اطلاع رسانی". ویژگی اثر : با همکاری نجمه سالمی. مجله روانشناسی و علوم تربیتی. 32، پاییز و زمستان 1382، ص 47 – 70.32 تالیف مقاله :"بررسی وضع پیشینه در پایاننامه های کارشناسی ارشد دانشکده مدیریت واطلاع رسانی پزشکی". ویژگی اثر : مجله روانشناسی و علوم تربیتی. 1- 4، 1375، ص 33 – 37.33 تالیف مقاله :"بررسی وضعیت مجلات منتشر شده در ایران در طول برنامه پنجساله اول توسعه 68- 72". ویژگی اثر : کتابداری. دفتر بیست و ششم و بیست و هفتم، 1376، ص 21 - 37.34 تالیف مقاله :"بررسی کارایی علمی پژوهشی سمینارهای تخصصی برگزار شده در ایران". ویژگی اثر : در سمینار تحقیق و توسعه (26 - 28 تیر 1368)، مجموعه مقالات سمینار تحقیق و توسعه. تهران: سازمان پژوهشهای علمی و صنعتی ایران، 1368.35 تالیف مقاله :"تبلور اطلاعات در تکنولوژی". ویژگی اثر : ریزپردازنده. 8 و 9، فروردین و اردیبهشت 1370، ص 5 – 8.36 تالیف مقاله :"تحلیل استنادی و شباهتهای آن با علمالحدیث". ویژگی اثر : نشر دانش. 2، بهمن واسفند 1362، ص 11- 17.37 تالیف مقاله :"تحلیل استنادی". ویژگی اثر : دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی. ج 1، ص 616 – 620.38 تالیف مقاله :"تحلیل ساختاری توصیف گرهای فارسی پایگاه های اطلاعاتی پژوهشگاه اطلاعات و مدارک علمی ایران"، ویژگی اثر : با همکاری شکوفه آخوندی . مجله کتابداری . سال چهلم ، دفتر 45 (بهار و تابستان 1385 )39 تالیف مقاله :"تشکیل بانک اطلاعات فرهنگی". ویژگی اثر : چاپ و انتشار. 1، اردیبهشت 1373، ص 38 - 41.40 تالیف مقاله :"چگونگی حمایت از مالکیت فکری در کشورهای اسلامی"، ویژگی اثر : در سخنرانیها و مقالات همایش ملی بررسی حقوق مالکیت ادبی و هنری، با همکاری سازمان جهانی مالکیت فکری (تهران: دانشگاه تهران؛ خانه ادبیات، 1383، ص 299 - 313).41 تالیف مقاله :"چهل سال عشق و تفکر و تلاش". ویژگی اثر : زندگینامه و خدمات علمی و فرهنگی ... نوش آفرین انصاری. تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، 1383، ص 39 – 47.42 تالیف مقاله :"دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی، ضرورت دنیای نو". ویژگی اثر : همشهری. 27 مرداد 1375.43 تالیف مقاله :"درباره ادبیات کودکان". ویژگی اثر : پویه، نشریه آموزشی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان. 2، پاییز 1353، ص 5 – 12.44 تالیف مقاله :"دستیابی به اطلاعات در پژوهشهای کشورهای اسلامی". ویژگی اثر : نشریه علوم تربیتی.شماره 1و2، 1367، ص 1- 5.45 تالیف مقاله :"ده سال تلاش". ویژگی اثر : نامه انجمن کتابداران ایران. 4، زمستان 1354، ص 508- 514.46 تالیف مقاله :"رفتار استنادی نویسندگان مقاله های مجله روانشناسی و علوم تربیتی دانشگاه تهران از آغاز تا پایان سال 1379". ویژگی اثر : با همکاری نرگس نشاط. مجله روانشناسی و علوم تربیتی. پاییز و زمستان 1381، ص 1 – 33.47 تالیف مقاله :"سیاستگذاری اطلاع رسانی". ویژگی اثر : رهیافت. 25، پاییز 1380، ص 6 – 12.48 تالیف مقاله :"شناسایی الگوهای روابط فرارشته ای مقالات تالیفی رشته کتابداری و اطلاع رسانی در ایران ، با همکاری غزاله قناویز چیان و امیر حسین غائبی . ویژگی اثر : مجله روانشناسی و علوم تربیتی . س. 36 ، 1و2( بهار و تابستان 1385):17-3549 تالیف مقاله :"ضرورت تبیین بهره وری در فعالیتهای کتابداری و اطلاع رسانی ". ویژگی اثر : کتابداری: نشریه علمی در تحقیقات کتابشناسی، کتابداری و اطلاع رسانی . 26 و 27( 1376): 21 – 37.50 تالیف مقاله :"عنوان نوشته". مروری بر اطلاعات و اطلاع رسانی . ویژگی اثر : تهران: دبیرخانه هیئت امنای کتابخانههای عمومی کشور، نشر کتابخانه، 1372، ص 177- 180.51 تالیف مقاله :"قیمت کتاب در طول برنامه پنجساله اول توسعه 1368- 1372". ویژگی اثر : فصلنامه کتاب. 3 و 4، پاییز و زمستان 1374، ص 9- 23.52 تالیف مقاله :"مدیریت دانش و مدیریت اطلاعات در کتابداری". ویژگی اثر : کتاب ماه کلیات. آذر 1383، ص 8 – 11.53 تالیف مقاله :"مروری بر دو راهنما". ویژگی اثر : فصلنامه کتاب. 3 و 4، پاییز و زمستان 1373، ص 118- 121.54 تالیف مقاله :"مروی بر مفاهیم و نظریه ها در قلمرو اطلاع شناسی". ویژگی اثر : اطلاع شناسی. پاییز 1382، ص 9 – 3455 تالیف مقاله :"مسائل و مشکلات ذخیره پیش همارا و بازیابی پس همارا در نظام رایانه ای". ویژگی اثر : فصلنامه کتاب. 3 و 4، پاییز و زمستان 1373، ص 8 – 15.56 تالیف مقاله :"مصرف و تولید اطلاعات". ویژگی اثر : در سمینار نقش اطلاعات علمی و فنی در خدمات دفاع مقدس (18و 19 خرداد 1366)، مجموعه مقالات و سخنرانیهای ارائه شده. تهران: سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، معاونت صنایع خودکفایی، مدیریت تحقیقات و آموزش، مرکز اطلاعات علمی و فنی، [ 1366].57 تالیف مقاله :"مطالعه تأثیر استفاده از اینترنت بر رفتار پژوهشی اعضای هیات علمی دانشگاه تهران". ویژگی اثر : با همکاری مریم اسدی. کتابداری. 40، 1382، ص 123 – 171.58 تالیف مقاله :"مطالعه رفتار اطلاع یابی اینترنتی دانشجویان تحصیلات تکمیلی دانشگاه شهید بهشتی". ویژگی اثر : مجله کتابداری ( پاییز و زمستان 1383): 1 – 40.59 تالیف مقاله :"مطالعه عملکرد نهادها و برنامه های پژوهشی در حوزه اطلاع رسانی ایران". ویژگی اثر : رهیافت. 25، پاییز 1380، ص 78- 93.60 تالیف مقاله :"مطالعه میزان همبستگی موضوعی پایان نامه ها و مقالات فارسی در رشته کتابداری و اطلاع رسانی ایران". ویژگی اثر : مجله روانشناسی و علوم تربیتی. 32، بهار و تابستان 1381، ص 43 – 74.61 تالیف مقاله :"نظام چند سطحی در ذخیره و بازیابی رایانه ای اطلاعات اسلامی". ویژگی اثر : فصلنامه کتاب. 3( پاییز 1375) ص 8 - 13.62 تالیف مقاله :"نظر ابنخلدون در باب تألیف". ویژگی اثر : نشر دانش. 4( خرداد و تیر 1363) ص 20- 27.63 تالیف مقاله :"نظریه کوانتومی اطلاعات" . ویژگی اثر : اطلاع شناسی. سال سوم ، 3و4 ( بهار و تابستان1385 ).64 تالیف مقاله :"نقش خبرنامه". ویژگی اثر : پژوهشنامه آموزشی. 1( پاییز 1369) ص 6- 12.65 تالیف مقاله :"نقش کتابخانه ها در تحقق جوامع اطلاعاتی و معرفتی". ویژگی اثر : مجله کتابداری . سال چهلم ، دفتر45 ( بهار و تابستان 1385)66 تالیف مقاله :"واقع گرایی در ادبیات کودکان" . ویژگی اثر : گزارش شورای کتاب کودک (نشریه داخلی). شماره 1، 135367 تالیف مقاله :"وجه معرفتشناختی پوزیتیویسم منطقی و جایگاه آن در مطالعات کتابداری و اطلاع رسانی". ویژگی اثر : اطلاعشناسی. (بهار 1383)، ص 5 – 16.68 تالیف مقاله :"وحدت در کتابشناسی". ویژگی اثر : نامه انجمن کتابداران ایران. 2، تابستان 1355، ص 207 – 219.69 تالیف مقاله :"وضعیت کتابداری و اطلاع رسانی  در ایران". ویژگی اثر : کتاب ماه کلیات. 5، اردیبهشت 1382، ص 4 – 17.70 تالیف مقاله :"کاربرد چند رسانه ایها در اطلاع رسانی پزشکی". ویژگی اثر : کامپیوتر. 5، 1373، ص 12 – 18.71 تالیف مقاله :"کتاب و عالم سوم پوپر". ویژگی اثر : نشریه علوم تربیتی (ویژه کتابداری). 3 و 4، 1366، ص 1 – 11.72 تالیف مقاله :"کتابداری و مدیریت جدید". ویژگی اثر : نامه انجمن کتابداران ایران. 3، پاییز 1354، ص 425 - 434.73 تالیف مقاله:"آیین بدنویسی". ویژگی اثر : آینه پژوهش. 3، مهر و آبان 1370، ص 2- 5.74 تالیف کتاب: آیین گزارش نویسی. ویژگی اثر : تهران: دبیرخانه هیأت امنای کتابخانه های عمومی کشور، 1371.75 تالیف کتاب: آیین نگارش علمی. ویژگی اثر : تهران: دبیرخانه هیأت امنای کتابخانه های عمومی کشور، 1378؛ 1381؛ 138576 تالیف کتاب: اطلاع رسانی: نظامها و فرآیندها. ویژگی اثر : تهران: نشر کتابدار، 1378؛ 138577 تالیف کتاب: اطلاع رسانی: نگرش و پژوهشها. ویژگی اثر : تهران: نشر کتابدار، 1378؛ 1385.78 تالیف کتاب: توسعة نظام ملی کتابخانه های عمومی ایران. ویژگی اثر : با همکاری دکتر جعفر مهراد. شیراز: دانشگاه شیراز، 1380.79 تالیف کتاب: شیوه بهره گیری از کتابخانه. ویژگی اثر : تهران: مرکز اسناد فرهنگی آسیا، 1356.80 تالیف کتاب: شیوه های استناد در نگارش های علمی : رهنمودهای بین المللی . ویژگی اثر : با همکاری اعظم شاهبداغی . تهران : دانشگاه تهران ، 138581 تالیف کتاب: فهرست کوچک سرعنوانهای موضوعی. ویژگی اثر : تهران: انجمن کتابداران ایران، 1352.82 تالیف کتاب: کتابخانه آموزشگاهی در مدرسه کتابخانه مدار. ویژگی اثر : با همکاری دکتر نرگس نشاط. تهران: شبکه کتاب، 1383.83 تالیف کتاب: کسانی که جامعه را می سازند . ویژگی اثر : 1: دکتر عباس حری . تهران : نشر دیبایه ، نشر آناهید، 138484 تالیف کتاب: مراجع و بهره گیری از آنها. ویژگی اثر : تهران: مرکز اسناد فرهنگی آسیا، 1356.85 تالیف کتاب: مروری بر اطلاعات و اطلاع رسانی. ویژگی اثر : تهران: هیئت امنای کتابخانه های عمومی کشور، دبیرخانه، 1372.این کتاب در دوره دوازدهم کتاب سال جمهوری اسلامی ایران ،از طرف وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی و برگزیده شده است.آشنایی با کتاب :«مروی بر اطلاعات و اطلاع رسانی»: مروری بر اطلاعات و اطلاع رسانی؛ دکتر عباس حرّی؛ تهران: دبیرخانۀ هیأت امنای کتابخانه های عمومی کشور، نشر کتابخانه، 1372. در زمان ما که اطلاعات در حکم مادۀ خام استراتژیکی برای پیشرفتهای فرهنگی، علمی، آموزشی، فنی و اقتصادی جامعه محسوب می شود، نیازهای علمی و فرهنگی ایجاب می کند که دانشجویان و پژوهشگران با شیوه های علمی و با اصول و مفاهیم اساسی علم اطلاع رسانی و نقش اطلاعات در تحقیق و توسعه آشنا شوند و این امر مستلزم وجود منابع معتبر در این زمینه است. این اثر، به منظور برآوردن نیازهای مذکور تألیف شده است. در فصول مختلف این کتاب تلاش بر آن بوده است که اطلاعات به عنوان عناصر تشکیل دهندۀ دانش و معرفت مورد بررسی قرار گیرد و کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی نیز نمادهایی تلقی شده اند که دستیابی به این عناصر را تسهیل می کنند. این اثر، اطلاعات (این پدیدۀ چندبعدی) را – که در همۀ زمینه ها حضور دارد – براساس کارکرد آن مورد مطالعه قرار می هد و حیات علمی، صنعتی، آموزشی، اقتصادی و فرهنگی را در گرو بی چون و چرای آن می داند. کتاب، مشحون از رهنمودهای مفید درابعاد مختلف اطلاعات واطلاع رسانی است که با شیوه های علمی مورد بررسی قرار گرفته است. و نیازها و برنامه های اطلاعاتی جهان سوم و کشورهای اسلامی در آن با دیدی ابتکاری ارائه شده است. کتاب در مجموع خالی از حشو و زواید است و به زبانی گویا و دور از تکلف ارائه شده است. مجموعۀ حاضر حاوی 28 مقالۀ کوتاه و بلند است که شش مقالۀ آن ترجمه و بقیه تالیفی است 86 ترجمه مقاله : «انعکاس انتشارات اسلامی در چند نمایه». ویژگی اثر : تألیف ا. ستاروس. رحمان. نشریه علوم تربیتی. 1 – 4، سال 1365، ص 73 - 92.87 ترجمه مقاله : «برنامه اطلاعاتی جهان اسلام: اصول نظری». ویژگی اثر : تألیف اولی محمد عبدالحمید. در اکملالدین احسان اغلو و دیگران. شبکه اطلاع رسانی  در کشورهای اسلامی. تهران: دفتر پژوهشهای فرهنگی، 1369، ص 1 – 20.88 ترجمه مقاله : «پوزیتیویسم و تحقیق در کتابداری و اطلاع رسانی ». ویژگی اثر : تألیف مایکل هریس. مروری بر اطلاعات و اطلاع رسانی . تهران: هیئت امنای کتابخانههای عمومی کشور، دبیرخانه، 1372، ص 269 – 289.89 ترجمه مقاله : «جامعیت دستیابی موضوعی در شبکهای بین المللی». ویژگی اثر : تألیف ف. و. لنکستر. در اکملالدین احسان اغلو و دیگران. شبکه اطلاع رسانی  در کشورهای اسلامی. تهران: دفتر پژوهشهای فرهنگی، 1369، ص 59 – 73.90 ترجمه مقاله : «خواندن به قصد لذت». ویژگی اثر : تألیف ال.ای.جی استرانگ. نامه انجمن کتابداران ایران. 4، زمستان 1352، ص 4 – 15.91 ترجمه مقاله : «سیاست اطلاعاتی جهان سوم برای قرن بیست و یکم». ویژگی اثر : تألیف ضیاءالدین سردار. دانشمند، ویژهنامه اطلاعات. شهریور 1369، ص 85 – 87.92 ترجمه مقاله : «فراسوی مرزهای زمان و مکان». ویژگی اثر : تألیف رابرت وج ورث. گزیده مقالات ایفلا (ترکیه: 20- 26 اوت 1995). زیر نظر عباس حری. تهران: کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، 1375، ص 1 – 8.93 ترجمه مقاله : «گاه شماری در کتاب تاریخ الاطباء اسحاق بن حنین». ویژگی اثر : تألیف ف.و.زیمرمان. فصلنامه کتاب. 1، بهار 1375، ص 81 – 89.94 ترجمه مقاله : «مسئولیت اجتماعی دانشمندان». ویژگی اثر : تألیف برتراند راسل. فردوسی. 998، بهمن 1349، ص 10 – 11.95 ترجمه مقاله : «مک لوهان، جوانان و ادبیات». ویژگی اثر : تألیف الینور کامرون. نامه انجمن کتابداران ایران. 10، بهار 1352، ص 4 – 15.96 ترجمه مقاله : «وضع کنونی بشر». ویژگی اثر : نویسنده اریک فرم. فردوسی. 993، آذر 1349، ص 16 – 19 و ترجمه 172 مقاله برای جلدهای مختلف دانشنامه جهان اسلام. تهران: بنیاد دایره المعارف اسلامی، 1364 – 1370. .97 ترجمه مقاله : «کتابخانه ها در جمهوری خلق چین از سال 1949 به بعد». ویژگی اثر : تألیف تی ماجان. خبرنامه انجمن کتابداران ایران. 3، پاییز 1350، 6 – 16.98 ترجمه مقاله : «کتابشناسی علوم ابن کفانی». تألیف ج. ج. ویتکام. تحقیقات اسلامی (یادنامه دکتر احمد طاهری عراقی). 1 و 3، 1370، ص 161- 172.  99 ترجمه کتاب : اصطلاحنامه فرهنگ، ارتباطات، و اطلاعات، ویژگی اثر : از اصطلاحنامه یونسکو، گردآوری جین اچسن؛ ترجمه عباس حری و عبدالحسین آذرنگ با همکاری پروانه گودرزی. تهران: دفتر پژوهشهای فرهنگی، 1375.100 ترجمه کتاب : راهنمای تهیه و گسترش اصطلاحنامه یکزبانه، ویژگی اثر : تألیف درک آوستین و پیتر دیل، ترجمه عباس حری. تهران: مرکز اسناد و مدارک علمی ایران، 1365.101 ترجمه کتاب اصطلاحنامه بین المللی توسعه فرهنگی یونسکو. ویژگی اثر : با همکاری پروانه گودرزی. تهران: دفتر پژوهشهای فرهنگی، 1377.102 سخنرانی در رابطه با : "رسانه کتاب در ایران و چشم انداز جهانی آن". ویژگی اثر : کتاب هفته. 28 آذر 1383، ص 18.103 سخنرانی در رابطه با : افتتاحیه : ارتباط با منابع جهانی اطلاعات . ویژگی اثر : دانشگاه تهران با همکاری شرکت اطلاع رسانی نباء .دانشکده فنی دانشگاه تهران:1376104 سخنرانی در رابطه با : افتتاحیه کتاب و کتابخوانی . ویژگی اثر : فرهنگسرای اندیشه: 1375105 سخنرانی در رابطه با : پردازش و انتقال اطلاعات . ویژگی اثر : یازدهمین نمایشگا بین المللی کتاب تهران : نمایشگاه اطلاع رسانی و فن آوری اطلاعات: 1377106 سخنرانی در رابطه با : " جامعه شناسی پزوهش" . ویژگی اثر : همایش پزوهش و فرهنگ و جامعه. اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان؛ 1378107 سخنرانی در رابطه با : " جایگاه کتابداری در عصر اطلاعات ". ویژگی اثر : انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران؛ شاخه خوزستان. آبان1383108 سخنرانی در رابطه با : " راههایی برای مشارکت بهینه در دومین مرحله اجلاس جهانی سران درباره جامعه اطلاعاتی . ویژگی اثر : نخستین نشست تخصصی . تیر 1383109 سخنرانی در رابطه با : "اطلاعات خرد، اطلاعات کلان و نظام ملی اطلاع رسانی"، ویژگی اثر : در سمینار توسعه نظام مدیریت در اطلاع رسانی  و کتابداری (4- 5 آبان 1371).110 سخنرانی در رابطه با : "اطلاعات و توسعه"، ویژگی اثر : در سمینار اطلاع رسانی تحقیق و توسعه. تهران: مؤسسه آموزشی و تحقیقاتی صنایع دفاعی، شهریور 1371.111 سخنرانی در رابطه با : "اطلاعات و گردش آن". ویژگی اثر : مرکز اطلاع رسانی جهاد سازندگی: شهریور 1373.112 سخنرانی در رابطه با : "ایجاد شرایط مناسب آموزشی برای بهبود و ارتقاء انشاءنویسی". ویژگی اثر : ارائه شده در سمینار آموزش انشاء. (نیشابور: مرکز تربیت معلم شیخ طوسی، 30 – 31 اردیبهشت 1372).113 سخنرانی در رابطه با : "ایجاد مرکز ملی اطلاعات پزشکی در ایران: طرح پیشنهادی"، ویژگی اثر : در اولین سمینار نیاز کتابداری و اطلاع رسانی پزشکی در ایران (16- 17 اسفند 1367). مشهد: دانشگاه علوم پزشکی مشهد، [1367].114 سخنرانی در رابطه با : "اینفوتراپی (اطلاع درمانی) و جایگاه آن در اطلاع رسانی  پزشکی"، ویژگی اثر : در ششمین همایش ملی اطلاع رسانی پزشکی (اصفهان 10- 11 اردیبهشت 1383).115 سخنرانی در رابطه با : "تبلور اطلاعات در تکنولوژی و برخورد جهان سوم با اینگونه اطلاعات"، ویژگی اثر : در کنفرانس تکنولوژی و اطلاعات(3 تیرماه 1369).تهران:سازمان پژوهشهای علمی و صنعتی ایران،1371.116 سخنرانی در رابطه با : "تشکیل بانک اطلاعات فرهنگی، گامی در جهت مقابله با تهاجم فرهنگی". ویژگی اثر : اطلاعات. 30 بهمن 1372.117 سخنرانی در رابطه با : "جایگاه ترویج علم در جامعه اطلاعاتی" ویژگی اثر : دوره آموزش روزنامه نگاری و جامعه اطلاعاتی . اسفند 1384118 سخنرانی در رابطه با : "دایره المعارفها: نگاه از درون" ویژگی اثر : دایرهالمعارف زن ایرانی. جهاد دانشگاهی دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی. مهر 1383.119 سخنرانی در رابطه با : "روابط متقابل قوانین ملی و بین المللی حق مؤلف"، ویژگی اثر : در همایش حق مؤلف (اسفند 1380).120 سخنرانی در رابطه با : "رویکرد اکولوژیکی به جامعه اطلاعاتی"، ویژگی اثر : در همایش جامعه اطلاعاتی، 1382. سخنرانی افتتاحیه . کارگاه آموزشی پنجمین نمایشگاه کتاب و بانکهای اطلاعاتی : شرکت مهندسی رز سیستم ؛1376121 سخنرانی در رابطه با : "سواد اطلاعاتی و اخلاق اطلاع رسانی . ویژگی اثر : پزوهشکده فرهنگ و هنر و ارتباطات ،گروه رسانه های الکترونیک. اردیبهشت 1383122 سخنرانی در رابطه با : "ضرورت اصلاح برخی رویه های فرهنگی در ایران برای نیل به جامعه اطلاعاتی"، ویژگی اثر : در همایش علمی ایران و جامعه اطلاعاتی در سال 1400 هجری شمسی (25 - 27 آذر 1381).123 سخنرانی در رابطه با : "طرح پیشنهادی برای تشکیل بانک اطلاعات فرهنگی". ویژگی اثر : ارائه شده در اولین سمینار ملی فرهنگ و توسعه. (تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، 24 – 26 مهر 1372).124 سخنرانی در رابطه با : "علم اطلاع رسانی.

روحش شاد و یادش گرامی

http://ebo.iau.ir/html/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=2270

بررسی تحلیلی وضعیت تولید علم در ایران در سال های اخیر

پیشرفت ناتمام

1

تولید علم در دنیای امروز با شاخص‌های علم‌سنجی (scientometrics) عمدتا بر پایه روش‌شناسی کتاب‌نگاری (bibliometric) سنجیده می‌شود. این موضوع در حال حاضر در پژوهشگاه‌ها و مراکز علوم و فناوری اطلاعات به صورت تخصصی و حرفه‌ای دنبال می‌شود. انجمن‌های علمی ملی و بین‌المللی هم برای آن وجود دارد و بسیاری از متخصصان و پژوهشگران در حوزه کتابداری و اطلاع‌رسانی، زمینه‌های تخصصی خود را در این حوزه از دانش دنبال می‌کنند. به لحاظ تخصصی موضوع علم‌سنجی به شیوه مدرن سابقه‌ای حدود 60ساله در دنیا دارد. پیشنهاد ایجاد نخستین «مرکز ملی‌ مدارک‌ ایران» در ایران را ابتدا دبیر سازمان‌ پیمان‌ مرکزی‌ سنتو مطرح‌ کرد. در پاییز 1346 (دسامبر 1967م) دکتر «جان‌ هاروی» طرحی‌ برای ایجاد «مرکز اسناد ایران» و «مرکز آماده‌سازی‌ کتاب ‌تهران» به‌ دکتر «مجید رهنما» وزیر وقت‌ علوم‌ و آموزش‌ عالی‌ ارایه‌ داد. با موافقت‌ «رهنما» و تصویب ‌سازمان‌ برنامه‌ و بودجه‌، از آغاز مهرماه‌ 1347 دو مرکز یادشده در قالب «مرکز اسناد ایران» آغاز به‌ کار کردند. این مرکز طی سال‌های گذشته با سازماندهی و نام‌های متفاوت توسعه یافته و اکنون با نام «پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران» سابقه و سنی تقریبا برابر با نگارنده این یادداشت (حدودا 45 سال! ) دارد.1

2

در سال 1339 (1960م) دکتر «یوگن گارفیلد» (Euguene Garfield) دانش‌آموخته، شیمی و دارای دکترای کتابداری از دانشگاه پنسیلوانیای آمریکا موسسه‌ای برای نمایه‌سازی انتشارات علمی به نام «موسسه اطلاعات علمی» (Institute for Scientific Information) یا به اختصار ISI بنا نهاد که امروزه بخشی از موسسه «تامسون رویترز» شده است. هدف او قابل پیگیری‌کردن و سنجش مقالات و سایر تولیدات علمی حاصل کار پژوهشگران در زمینه‌های تخصصی علمی بود.2 این کار در ادامه با اهداف و گستردگی‌های مختلف از طریق موسسات نمایه‌سازی علمی گوناگون بر پایه گزارش‌های مقالات منتشره که حداقل‌های استانداردهای نمایه‌سازی را کسب می‌کنند، انجام می‌شود. (از معروف‌ترین آنها می‌توان به اسکوپوس، ISC و اخیرا گوگل‌اسکالر اشاره کرد.)

3

دکتر «جعفر مهراد» رییس پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) در گفت‌وگویی در بهمن91 3 ابراز داشته است که پایگاه نمایه‌سازی «تامسون رویترز» (ISI) سامانه‌ای است که 8005 نشریه را در بخش علوم و 2678 نشریه را در بخش علوم اجتماعی در پایگاه‌های اطلاعاتی خود پردازش می‌کند. در مقایسه با پایگاه اسکوپوس که نزدیک به 20 هزار نشریه علمی دارد، پایگاه «تامسون رویترز» کوچک‌تر است، بنابراین جایگاه کشورها، موسسات، نشریات و دانشمندان به طور طبیعی در ISI در مقایسه با اسکوپوس متفاوت است. بر این اساس، در پایان سال 2011 با در نظر گرفتن کل حوزه‌های دانش، آمریکا، چین، انگلیس، آلمان و ژاپن، به ترتیب پنج رده اول تولیدکنندگان علم و فرانسه، کانادا، ایتالیا، اسپانیا و استرالیا، در جایگاه پنج کشور دوم قرار می‌گیرند. بر پایه این گزارش، ایران در رتبه 22 بعد از ترکیه (در رتبه 18) و بلژیک (در رتبه 21) قرار می‌گیرد.

4

بر پایه گزارش پایگاه(SJR) 4 در صورت مقایسه، کل مقالات نمایه‌شده بین سال‌های 2006 تا پایان 2011، ایالات متحده در جایگاه اول (با حدود 6 میلیون و150 هزار مستند نمایه‌شده) و بعد چین (با حدود دو میلیون و 250 هزار مستند نمایه‌شده) قرار دارد. ترتیب کشورها تا رتبه 9 شبیه گزارش ISI در سال 2011 است، با این تفاوت که هند در رتبه 10 قرار دارد و استرالیا یک پله پایین‌تر در جایگاه یازدهم می‌ایستد. در این جمع‌بندی شش‌ساله، ترکیه رتبه 20 با 267 هزار و ایران رتبه 27 با 159 هزار مستند نمایه‌شده را به خود اختصاص داده‌اند. در این رتبه‌بندی شش‌ساله در آسیا، چین، ژاپن، هند، کره‌جنوبی، ترکیه و رژیم اشغالگر قدس بالاتر از رتبه ایران ازنظر تولید علم قرار گرفته‌اند.

5

گزارشی حدود سه‌سال پیش در مجله نیوساینتیست5 منتشر شد که سریع‌ترین «سرعت رشد» تولیدات علمی در سال 2010 را برای ایران برآورد کرد. این گزارش با ترجمه‌ها و تعبیرهای گاه غلطی در کشور منتشر شد. البته اصل موضوع خبری خوشحال‌کننده برای ما ایرانیان بود ولی تفسیرهایی که از آن شد (مثل اینکه متوسط هوش ایرانیان 11 برابر هوش متوسط در دنیاست! یا اینکه تولیدات علمی در ایران 11 برابر متوسط تولیدات علمی در دنیا شده است! و...) نادرست و شبه‌علمی بود. در چنین حالاتی خوشبینانه موضوع را باید به اشتباه در ترجمه خبر و در حالات بدبینانه، اغراق‌گویی‌های بی‌پایه و شبه‌علمی مربوط کرد. به هر حال اصل خبر جالب توجه بود و نشان می‌داد که در فرآیند تولید علمی موسسات آکادمیک (دانشگاه‌ها، پژوهشگاه‌ها و پارک‌های علم و فناوری در ایران) در وضعیت مناسبی از نظر روند و سرعت رشد تولیدات علمی قرار گرفته‌اند.

6

رشد چاپ مقاله مثلا در ایران یا ترکیه یا هند (از کشورهای توسعه‌یافته که در دو دهه گذشته رشد بسیار خوبی یافته و خود را به رتبه‌های 10 تا 30 در جمع کشورهای تولیدکننده علم رسانده‌اند) الزاما به معنی تولید علم در زمینه مسایل بنیادی و انسانی این کشورها یا مستقیما در جهت مسایل و مشکلات همان جامعه در حال توسعه یا تبدیل علم به ثروت یا کارآفرینی در این کشورها نیست. سیاستگذاری در توسعه علم و فناوری نقش بسیار حساسی در این زمینه و هدایت پژوهش‌های علمی (و تناسب تولیدات در زمینه‌های مختلف علوم پایه، علوم انسانی، فنی، هنر و کشاورزی) دارد. مثلا در حوزه فلسفه، در همان بازه یادشده 2006 تا 2011، آمریکا در جایگاه اول، چین در رتبه 14 قرار دارد و رتبه‌های کشورهای آسیایی دیگر به این ترتیب است: ژاپن 30، ترکیه 37 و ایران 45. یا در زمینه مقالات منتشر شده در زمینه علوم سیاسی‌- اجتماعی، آمریکا اول، چین رتبه 20، کره جنوبی 24، هند 25، تایوان 27، ترکیه 28 و ایران در رتبه 52 قرار دارد. همین موضوع نشان می‌دهد که رشد نسبتا خوب (در مقایسه با غفلت قبلی) و جایگاه نسبتا آبرومند کسب‌شده اخیر، بیشتر مربوط به حوزه‌های علوم پایه و فنی است و اتفاقا در حوزه‌های بنیادی مهم و بسیاری از شاخه‌های علوم انسانی، در تولید و انتشار مستندات مطابق استانداردهای روز بین‌المللی، همچنان جایگاه کشور ما غیرقابل پذیرش و اسفبار است. چه بسا تبدیل نشدن علم پایه و فناوری‌های تولیدشده در کشور به آنچه که در جامعه مورد نیاز و قابل استفاده و مشکل کشور است، بعضا به همین عقب‌ماندگی و سرعت کم در زمینه‌های یادشده (عمدتا در بعضی شاخه‌های پایه نظیر فلسفه و علوم انسانی) مربوط باشد. ضمنا توجه شود که این رتبه در تعداد تولیدات علمی (عمدتا مقالات نمایه‌شده) در هنگامی است که در رتبه‌بندی‌های دانشگاه‌ها در سال‌های اخیر، بهترین دانشگاه‌های ایران (دانشگاه تهران و دانشگاه شریف) در جایگاهی بهتر از رتبه 300 در کل دانشگاه‌ها و بهتر از 120 در رده‌بندی دانشگاه‌ها و موسسات صنعتی قرار نگرفته‌اند.

7

از سوی دیگر تولید علم به صورت انتشار مقالات در نشریات دارای داوری استاندارد بین‌المللی خوب و مفید است، به گردش علم از طریق انتشار، داوری و نقد مقالات و بین‌المللی و استاندارد کردن سطح فعالیت‌های علمی یک جامعه علمی در یک کشور کمک می‌کند و البته در جای خود نمادی خوب برای سنجش هم است. به همین ترتیب جایگاه علمی کشور ما به‌ویژه در حوزه‌ها و رشته‌هایی که بیشترین رشد در آن صورت گرفته، به تدریج به جایگاه آبرومندی نزدیک شده است.

8

گاهی هم در اعلام نتایج سنجش نوع و کیفیت فعالیت‌های علمی بر پایه آمارهای علم‌سنجی، چنان اهمیت تعداد مقالات نمایه‌شده و انتشار آنها اغراق‌آمیز بیان می‌شود که تعداد مقالات نمایه‌شده نه‌فقط به عنوان نماینده افتخار و آبروی ملی در زمینه تولید علم در سطح ملی بیان می‌شود، بلکه در ملاک‌های سنجش برای افراد (به ویژه اعضای هیات علمی) این نگاه یک‌سویه به نتایجی نسنجیده و فکرنشده در تعیین رتبه‌بندی جایگاه بعضی از محققان و استادان کشور و چه بسا نادیده گرفتن تلاش‌های علمی و پژوهشی آنها منجر می‌شود. این نوع برخورد به دلایل زیر اشکالات زیادی دارند: بسیاری از فعالیت‌های پژوهشی از نوع چاپ مقاله نیستند، توسعه آزمایشگاه‌ها، انجام بسیاری از فعالیت‌های توسعه فناوری، ایجاد رصدخانه‌های علمی مختلف، توسعه تجهیزات، گسترش پارک‌های علم و فناوری و... از دسته فعالیت‌هایی هستند که به سختی قابل انتشار به صورت مقاله هستند. از سوی دیگر در همه کشورها بعضی از پژوهش‌های استراتژیک در قالب پروژه‌های محرمانه انجام می‌شوند که هرگز قابل انتشار عمومی نیستند و در ژورنال‌ها هم منتشر نمی‌شوند. در بعضی از پژوهش‌های دیگر ایده‌ها و فرآیند پژوهش تا تبدیل به مقاله شود گاهی بیش از یک دهه طول می‌کشد. واقعیت آن است که همه مجلات نیز یک کیفیت ندارند. حتی در نمایه‌سازی‌های معتبر نیز نمایه‌شدن همه مجلات الزاما به معنای تایید علمی و اعتبار مطلق آن در جامعه علمی مربوطه نیست. به همین دلیل اکنون در دانشگاه‌ها و پژوهشگاه‌ها فهرستی از مجلات نمایه‌شده با کیفیت پایین یا مجلات غیرمعتبر وجود دارند که انتشار مقاله در آنها اعتباری برای نویسنده و منتشرکننده مقاله تلقی نمی‌شود.
9

همانطور که در بالا توضیح داده شد، سرعت رشد انتشار و نمایه‌سازی مقالات علمی در ایران به ویژه در 15سال اخیر بسیار بالا بوده است. مثلا از سال 1382 تا 1390 طی حدود 8 سال، آمار مقالات منتشرشده از ایران دارای نمایه‌سازی در پایگاه ISI، از حدود دوهزار مقاله به حدود 20 هزار مقاله (10 برابر) رسیده است. بدون شک تعداد اعضای هیات علمی و تعداد دانشجویان فوق‌لیسانس و دکترا نیز در این سال‌ها رشد قابل‌توجهی داشته است. ولی از نظر کیفی و زیرساخت مدرن برای بررسی امکان انجام پژوهش، با رجوع به زیرساخت‌های پژوهشی کشور مشخص می‌شود که این رشد 10 برابری، قابل استناد نیست. انصاف آن است که به رشد زیرساخت‌های پژوهشی در همین مدت اشاره شود ولی این رشد انتشار مقالات نمایه‌شده بیش از آنکه مربوط به رشد توجه به توسعه زیرساخت‌های کشور باشد، به گسترش دوره‌های دکترا و کارآزموده‌تر شدن محققان ایران در نگارش و انتشار مقالات علمی‌شان در سطح بین‌المللی مربوط است (که در جای خود اتفاق مبارکی است). بنابراین از رشد انتشار مقالات علمی الزاما به نتیجه‌گیری خطی و مستقیم در توسعه امکانات پژوهشی (با همین سرعت) نمی‌توان رسید. به لحاظ کیفی نیز نمی‌توان ادعا کرد که کیفیت تولیدات علمی در ایران به طور متوسط 10 برابر شده است (البته بدیهی است که رشد کرده است). بنابراین ضمن رعایت نگاه منصفانه و بیان پیشرفت‌ها، باید از هر نوع نگاه اغراق‌آمیز و شبه‌علمی که هم خودمان و هم مدیران و مردم جامعه را به انگاره‌ای غلط و شبه‌علمی رهنمون شود، اجتناب کرد. یکی از مهم‌ترین آسیب‌ها در این زمینه توسعه بعضی تقلب‌ها و کپی‌کاری‌ها در انتشار مقالات است (که صرفا مربوط به ایران هم نیست) ولی می‌توان آن را علاوه بر نادیده‌گرفتن موضوع اخلاق علمی و حرفه‌ای، به رشد شتابان (و در بعضی زمینه‌ها و دانشگاه‌ها؛ بی‌ضابطه) در تعداد دانشجویان تحصیلات تکمیلی و تعداد اعضای هیات علمی لازم برای چنین رشدی دانست. این کار چنانچه بدون نظارت دقیق و سختگیری‌های منطقی از نظر داوری فرآیند و نتایج کارهای علمی در کشور همراه نشود، عملا امکان و زمینه کپی‌کاری را بیشتر نیز می‌کند.

10

کپی و تقلب نه فقط در مقاله و کتاب بلکه متاسفانه در بعضی موارد در پایان‌نامه‌ها (به ویژه پایان‌نامه‌های کارشناسی‌ارشد) نیز گزارش شده است (که بخشی از تولیدات پایه علمی هر کشور را تشکیل می‌دهند). از یک سو ایده‌ها و نتایج و بعضا متن پایان‌نامه‌ها کپی می‌شوند و از سوی دیگر متن پایان‌نامه‌هایی که به زبان انگلیسی یا زبان‌های دیگر منتشر شده و در اینترنت در دسترس هستند، ترجمه شده یا عینا یا بخشی در پایان‌نامه‌های دیگر تکرار می‌شوند. نگارنده این یادداشت همچنان به آمار تعداد پایان‌نامه‌هایی که به صورت کپی (بخشی یا تماما) در ایران تهیه شده‌اند (به دلیل عدم پژوهش یا عدم انتشار آن تاکنون) دسترسی نداشت، ولی شخصا گونه‌های مختلف این کپی‌ها (بیشتر غلط و ناشیانه) را ملاحظه کرده است.

11

در صورتی که تولید محصولات علمی مشابه با نمونه خارجی با رعایت اصول فنی و ضوابط اخلاقی باشد، جنبه‌های مثبتی دارد ولی تولید محصولی به عنوان نوآوری و اعلام آن به عنوان اختراع که از ایده تا طراحی اجزای آن، بخشی یا تماما، کپی شده باشد، مصداق بی‌اخلاقی و تقلب است. از این دیدگاه در نزد بسیار از اعضای هیات علمی در ایران تردیدهای جدی به‌ویژه در مورد تعداد اختراعات ثبت‌شده در کشور یا گزارش از تعداد ثبت این اختراعات از سوی ایرانیان در خارج از کشور وجود دارد. این تردید را می‌توان در جلسات شوراهای پژوهشی و داوری‌های جشنواره‌های مختلف به وضوح مشاهده کرد. دلیل مهم این موضوع ثبت تعداد زیاد اختراع از سوی سازمان ثبت اسناد است که در تمام یا بخش‌های مختلفی از فرآیند داوری ادعای اختراع مربوطه، موسسه (دانشگاه و پژوهشگاه) محل کار محقق یا جامعه علمی مربوطه با آن حوزه تخصصی در جریان داوری موضوع یا قرار نگرفته‌اند یا فرآیند داوری بسیار سلیقه‌ای و ناقص طی شده است. البته به نظر می‌رسد با حضور و مسوولیت گرفتن سازمان پژوهش‌های علمی و صنعتی ایران در حوزه اختراعات، به تدریج روند ناقص یادشده در حال اصلاح باشد.

12

تولیدات علمی ایران بی‌تردید رو به رشد است. پژوهشگران ایرانی، در همین سال 1391 نیز با وجود تحریم و محدودیت‌های مالی، اقتصادی و کمبود منابع برای به‌روزرسانی تجهیزات (که مشکلات و وقفه‌های متعددی ایجاد کرد) بسیاری از پژوهشگران با انتخاب هوشمندانه روش و مسیر پژوهش‌های‌شان، توانسته‌اند روند توسعه علمی کشور را همچنان رو به رشد نگه دارند. البته بدیهی است که این محدودیت‌های کنونی در آمار تولیدات دو تا سه سال آینده به‌تدریج خودنمایی خواهد کرد. اینکه این تولیدات علمی در حوزه‌های لازم و مهمی چون علوم انسانی و بعضی از موضوعات مرتبط با فناوری‌های پیشرفته، لازم است توسعه یابد مساله‌ای جدی است که در تکمیل چرخه کاربردی‌کردن علم و قابل استفاده کردن محصولات علمی در ایران «برای جامعه ایران» باید در دهه آینده مورد توجه جدی قرار گیرد. اینکه با روند حاضر، هدف‌گذاری تعیین‌شده برای متوسط شاخص تولیدات علمی در سال 1404 قابل تامین باشد (یا به نظر برسد) خبر خوبی است ولی الزاما به معنی توسعه‌یافتگی همه‌جانبه و پیشرفته بودن «جامعه ایرانی» با تمام اجزا و مشخصاتش و سعادتمندی ایرانیان در افق چشم‌انداز نخواهد بود. برای دستیابی به این پیشرفت و سعادتمندی نوع سیاستگذاری متفاوت با آنچه تاکنون اعمال شده و متناسب با آن اهداف عالی، لازم است.

پی‌نوشت:
1- وبگاه پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران

(www. irandoc. ac. ir/about-us/history. html)

2- آشنایی با دکتر «یوگن گارفیلد»، بنیانگذار موسسه اطلاعات علمی، ISI (www. garfield. library. upenn. edu)

3- گفت‌وگوی دکتر «جعفر مهراد» با خبرگزاری فارس

4- پایگاه (www. scimagojr. com/countryrank. php) SJR

5- مقاله مجله نیوساینتیست در مورد سرعت رشد تولیدات علمی در ایران، سال 2010

بررسی تحلیلی وضعیت تولید علم در ایران در سال‌های اخیر / مهدی زارع / مقاله در روزنامه شرق / صفحات ضمیمه / ۱۲-۱۳

برگزاری آزمون تکمیلی در پایگاه استنادی علوم جهان اسلام

سه شنبه ۱ اسفند ماه در پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC)، آزمون ورودی برگزار شد. لازم به ذکر است سطح علمی این آزمون در سطح بسیار خوب و قابل قبولی بود. همچنین در پایان جلسه جناب آقای دکتر علیزاده، معاونت پایگاه، اعلام کردند که ظرفیت جذب نیروی متخصص جهت پایگاه افزایش یافته است. گفتنی است این آزمون، آزمون تکمیلی امتحان قبلی بود که در تاریخ 27 مهر ماه91 برگزار شده بود. با آرزوی موفقیت برای همه دوستان عزیز

 زهره افتخار کارشناس ارشد علم اطلاعات و دانش شناسی

بخش «مدیریت دانش» ایفلا فراخوان مقاله داد

بخش مدیریت دانش ایفلا با محوریت «دسترسی آزاد (OA) در زمینه چرخه کامل مدیریت دانش» فراخوان مقاله داد.

به گزارش لیزنا، بخش مدیریت دانش ایفلا یک بستر بین المللی برای ارتباط حرفه­ای و درک اهمیت مدیریت دانش در کتابخانه­ها را فراهم می­سازد. این بخش، با ترویج اجرای مدیریت دانش در سطح کتابخانه­های جهان، مجال ابراز عقیده و نظر را برای مدیریت دانش در مقیاس جهانی فراهم آورده، به دنبال پیشرفت و توسعه آن می­باشد.

کنفرانس سالانه جهانی کتابداری و اطلاع رسانی ایفلا، فرصتی را برای ارائه مدل های نوآورانه، مطالعات موردی و تحقیقات فراهم می­سازد. نمایندگان و سخنرانان از تمام دنیا گرد هم می­آیند تا درباره پیشرفت­های نوین و تجربیات موفق در کتابخانه­ها تبادل نظر کنند. این کنفرانس امسال 2013 در سنگاپور با شعار«کتابخانه­های آینده: امکانات نامحدود» برگزار می شود.

بخش مدیریت دانش ایفلا از تمامی کتابداران، متخصصان اطلاعات، و مدیران و متخصصان دانش دعوت می­کند تا پروپوزال های خود را برای نشست دو ساعته کنفرانس جهانی ایفلا (WLIC) در هفدهم تا بیست وسوم آگوست 2013 (بیست و ششم مرداد تا اول شهریور ماه 1392) ارسال نمایند.

برنامه کنفرانس مدیریت دانش

«دسترسی آزاد در زمینه چرخه کامل مدیریت دانش» محور بخش مدیریت دانش برای جلسه عمومی این بخش در طول کنفرانس است. این جلسه درپی سخنرانانی است که می­توانند کاربرد مدیریت دانش را نه تنها از دیدگاه جهانی و نظری، بلکه از جنبه عملی برجسته سازند. تمرکز بحث باید بر حرکت دسترسی آزاد در تقاطع نظری و عملی مدیریت دانش در چرخه مدیریت دانش باشد: تولید، سازماندهی، انتشار، و حفظ و نگهداری دانش. و تمرکز ویژه­ بر بهترین عملکرد در منطقه آسیا و اقیانوسیه است.

موضوعات فرعی عبارتند از:

  • روند مدیریت دانش و فرصت­های آن برای دسترسی آزاد در قرن بیست ویکم
  • تولید دانش و اشتراک دانش در پس مرزهای زبان، فرهنگ و تکنولوژی.
  • به­کارگیری خلاقانه تکنولوژی آزاد (open technology) برای حمایت از اشتراک دانش، تحقیقات گروهی و یادگیری الکترونیکی
  • مطالعات موردی در رابطه با کاربرد ابزارهای مدیریت دانش که موفقیت دسترسی آزاد را در کتابخانه­ها و سایر مجموعه­های ارائه دهنده خدمات اطلاعاتی، حمایت می­کنند.
  • پیشنهاد خدمات کارآمد و کاربرپسند بر پایه اصول مدیریت دانش و دسترسی آزاد
  • حمایت و هماهنگی دسترسی آزاد در چرخه کامل مدیریت دانش
  • دستیابی به صلاحیت­های مدیریت دانش و آگاهی به دسترسی آزاد ورای حرفه از طریق توانمندسازی کتابداران و سایر متخصصان اطلاعاتی
  • ترغیب OA برای مشارکت با سازمان­های بین­المللی، و بنیانگزاران دانش، تولیدکنندگان دانش و واسطه های آن

برای ارسال مقالات چکیده­ای در حدود 500 کلمه، به انگلیسی تا 15 فوریه 2013 (27 بهمن 1391) به اگنس هاجد برات (Agnes Hajdu Barat) به آدرس ( hajdu@jgypk.u-szeged.hu آدرس ایمیل جهت جلوگیری از رباتهای هرزنامه محافظت شده اند، جهت مشاهده آنها شما نیاز به فعال ساختن جاوا اسکریپت دارید ) ارسال نمایید.

چکیده واصل مقالات باید در قالب word باشند و از طریق ایمیل ارسال گردند. چکیده­ها توسط اعضای کمیته بخش مدیریت دانش مورد بررسی قرار خواهند گرفت.

لازم است نویسنده مقاله رزومه خود، اطلاعات تماس، وابستگی(های) حرفه­ای، و شرح مختصری از فعالیت­های شغلی خود و یک عکس دیجیتال را به پیوست ارسال نمایند.

چکیده­های ارسالی بایستی در جای دیگری منتشر نشده باشند. همچنین یک اظهارنامه درباره اصل بودن مقاله و عدم انتشار آن در نشریات دیگر ارسال نمایند.

درخواست­های منتخب تا 15 مارس 2013 (25 اسفند 1391) به اطلاع افراد خواهد رسید.

از ارائه­دهندگان منتخب برای کنفرانس سنگاپور درخواست خواهد شد یک مقاله تا اول می 2013 (11 اردیبهشت 1392) ارسال کنند. این مقالات می­توانند به یکی از زبان­های رسمی ایفلا (عربی، چینی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، روسی و اسپانیایی) ارسال شوند. همچنین ارسال چکیده یک صفحه­ای به انگلیسی الزامی است. مقالات نباید بیش از 20 صفحه باشند و همانگونه که گفته شد مقالات باید اصل بوده، در جای دیگری منتشر نشده باشند. مقالات منتخب ممکن است توسط این بخش برای انتشار در یکی از نشریات ایفلا کاندید شوند.

مدت زمان ارائه در نشست بخش مدیریت دانش در سنگاپور برای هر مقاله حداکثر 20 دقیقه خواهد بود. در نظر داشته باشید علیرغم تمام تلاشی که برای ترجمه همزمان مقالات ارائه شده به زبان­های دیگر ایفلا انجام خواهد شد، احتمال فراهم نبودن این امکان وجود دارد. بنابراین پیشنهاد می­شود جهت سهولت فهم مطالب ارائه شده، ارائه دهندگان یک فایل پاورپوینت به انگلیسی از مقالات خود تهیه نمایند. این فایل پاورپوینت باید تا 1 جولای 2013 (10 تیر 1392) برای رئیس برنامه ارسال گردد.

لازم است حداقل یکی از نویسندگان مقاله برای ارائه آن حاضر شود، بدین منظور ضروری است نویسندگان یک تعهدنامه مبنی بر حضور در کنفرانس ایفلا در سنگاپور، با امضای خود برای رئیس برنامه ارسال نمایند.

مهلت ارسال پروپوزال مقالات تا 15 فوریه 2013 (27 بهمن 1391) می­باشد.

گفتنی است امکان هیچ­گونه حمایت مالی از سوی ایفلا وجود نخواهد داشت و کلیه هزینه­ها اعم از ثبت نام برای کنفرانس، سفر، اقامت و غیره به عهده خود نویسنده یا ارائه دهنده خواهد بود. ایفلا، تنها دعوتنامه ویژه برای نویسندگان ارسال خواهد کرد.

کمیته ملی سنگاپور و ایفلا برای تامین بودجه اعطای امتیاز حضور در کنفرانس (گرنت) تلاش می­کنند. اطلاعات بیشتر در این رابطه در وب سایت Conference Participation Grants در دسترس خواهد بود.

هفتاد و نهمین کنفرانس و مجمع عمومی فدراسیون بین المللی انجمن ها موسسات کتابداری (ایفلا) هفدهم تا بیست و سوم آگوست 2013 (بیست و ششم مرداد تا اول شهریور ماه 1392) در مرکز بین المللی گردهمایی و نمایشگاه های Suntec سنگاپور و با محوریت موضوعی "کتابخانه های آینده: امکانات نامحدود" برگزار خواهد شد.

http://www.lisna.ir/main/بخش-مدیریت-دانش-ایفلا-فراخوان-مقاله-داد

بیست و دومین کنفرانس بین‌المللی مدیریت اطلاعات و دانش (CIKM 2013) فراخوان مقاله داد

بیست و دومین کنفرانس بین‌المللی مدیریت اطلاعات و دانش ((CIKM 2013 توسط انجمن ماشین‌های محاسبه گر (ACM) در شهر سان‌فرانسیسکو ایالت کالیفرنیای آمریکا برگزار خواهد شد.

به گزارش لیزنا، بیست و دومین کنفرانس بین‌المللی مدیریت اطلاعات و دانش ((CIKM 2013 در تاریخ 27 اکتبر تا 1 نوامبر 2013 (5 الی10 آبان 1392) توسط انجمن ماشین‌های محاسبه گر (ACM) در شهر سان‌فرانسیسکو ایالت کالیفرنیای آمریکا برگزار خواهد شد.

CIKM ، کنفرانس درجه بالای این انجمن در زمینه های بازیابی اطلاعات، مدیریت دانش و پایگاه های اطلاعاتی است. هدف از برگزاری این کنفرانس، شناسایی مشکلات چالش برانگیز پیش روی توسعهدانش آینده و سیستم‌های اطلاعاتی، و شکل دادن به جهت گیری‌های پژوهش‌های آینده از طریق انتشار یافته های تحقیقاتی با کیفیت بالا، کاربردی و نظری است.

محورهای موضوعی این کنفرانس در سه حیطه موضوعی پایگا های داده، بازیابی اطلاعات و مدیریت دانش، عبارتند از:

پایگاه های داده

- روش‌های دسترسی و نمایه سازی

- مجوز، حریم خصوصی و امنیت اطلاعات

- کنترل و بازیابی همزمانی

- انطباق پذیری،قابلیت استفاده مجدد و کیفیت داده‌ها

- زبان‌ها، مدل‌ها و رابط‌های کاربری پایگاه های داده

- یکپارچه سازی اطلاعات، منشأ داده‌ها، پایگاه های داده احتمالاتی

- رایانش ابری، پایگاه های داده نظیر به نظیر، موازی وتوزیع شده

- پردازش، بهینه سازی و عملکرد پرس و جو (کوئری)

- پردازش داده های نیمه ساخت یافته، XML ، فیلترینگ و مسیریابی

- پردازشمبتنی بر جریان، پایگاه های داده زمان واقعی و شبکه ای

- پایگاه های داده رشته ای، وبلاگ‌ها و جستجوی اجتماعی

- سیستم‌ها، میان افزارها، برنامه های کاربردی و تجارب

- پایگاه های داده زمانی، مکانی، سیار، چند رسانه ای و علمی

بازیابی اطلاعات

- بازیابی اطلاعات نیمه ساختار یافته

- بازیابی اطلاعات معنایی و نهادی

- دامنه خاص بازیابی اطلاعات (حقوقی، ژنوم، مواد شیمیایی، و غیره)

- تحلیل استنادی و شبکه های اجتماعی برای بازیابی اطلاعات

- بازیابی اطلاعات توزیع شده و جستجوی نظیر به نظیر

- فیلترینگ(سیستم‌های توصیه گر، ردیابی موضوع)

- مدل سازی کاربری برای بازیابی اطلاعات، شخصی سازی جستجو

- تجزیه و تحلیل کاربری و حفظ حریم خصوصی

- معماری، مقیاس پذیری و بهره‌وری بازیابی اطلاعات

- ارزیابی و مطالعات کاربری بازیابی اطلاعات

- بازیابی اطلاعات به زبانی خاص (چند زبانه، NLP، پرسش و پاسخ)

- یادگیری ماشینی برای بازیابی اطلاعات

- بازیابی اطلاعات چند رسانه ای (صوتی، گفتاری، ویدئو، تصویر)

- جستجوی وب و تبلیغات

- بازیابی اطلاعات خصمانه و هرزنامه ها

- رابط‌های کاربری جدید بازیابی اطلاعات (تلفن همراه، اکتشافی، تعاملی)

- پایه و اساس بازیابی اطلاعات (تئوری، رتبه بندی، و غیره)

مدیریت دانش

- نظریه داده کاوی، روش‌ها، و برنامه های کاربردی

- برنامه های کاربردی یادگیری ماشینی

- تجزیه و تحلیل‌هایبزرگ داده‌ها

- ذخیره سازی داده‌ها و هوش تجاری

- استخراج و فیلترینگ اطلاعات

- تلفیق و تصویرسازی دانش

- تکنیک‌های معنایی

- شبکه های اجتماعی و رسانه های اجتماعی

- مدیریت دانش در برنامه های نوآورانه،از جمله اطلاعات مراقبت‌های بهداشتی و امنیت شبکه های اطلاعاتی

علاقمندان می‌بایست چکیده مقالات خود را حداکثر تا جمعه 10 می 2013 (20 اردیبهشت 1392) و متن کامل مقالات را تا 17 می2013 (27 اردیبهشت 1392) ارسال نمایند. زمان تأیید چکیده‌ها و اصل مقالات، دوشنبه 15جولای 2013 (24 تیر 1392) است و زمان ارسال نسخه نهایی مقالات یکشنبه 11 آگوست2013 (20 مرداد 1392) خواهد بود.

همچنین امکان ارسال مقالات برای ارائه به صورت پوستر و ارسال پروپوزال ها و مقالات برای برگزاری کارگاه های آموزشی و تهیه راهنماهای آموزشی در این کنفرانس وجود دارد.

علاقمندان برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به سایت کنفرانس مراجعه نمایند.

مترجم: امیر رمضانی

http://www.lisna.ir/main/بیست-و-دومین-کنفرانس-بین‌المللی-مدیریت-اطلاعات-و-دانش-cikm-2013-فراخوان-مقاله-داد

زاویه نگاه دکتر مهراد به برنامه زاویه

لیزنا (گاهی دور / گاهی نزدیک: 28)، دکتر جعفر مهراد، رئیس مرکز منطقه ای علوم و فناوری اطلاعات ایران و سرپرست پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC): استاد گرامی جناب آقای دکتر مهراد یادداشتی در مورد برنامه زاویه به لیزنا ارسال کرده اند که نشان از نگرانی ایشان از مطالب مطرح شده در برنامه زاویه دارد. ضمن تشکر از ایشان عین مطلب تقدیم مخاطبان لیزنا می گردد:

 اکنون که بحث در مورد برنامه "زاويه" مطرح شده مايلم اين متن را جهت اطلاع خوانندگان محترم ليزنا ارائه دهم: مصاحبه دوست عزيزم جناب آقاي دکتر رضايي شريف آبادي را با رئيس محترم سازمان اسناد و کتابخانه ملي به طور کامل ديدم. ضمن سپاسگزاري از جناب آقاي دکتر رضايي شريف آبادي که با متانت و در عين حال علمي به سوالات مطروحه پاسخ دادند از نظر اينجانب چند نکته حايز اهميت است:

 1. موضوع مصاحبه با آنچه اتفاق افتاد سازگاري نداشت. صحيح آن بود که پيش از شروع مصاحبه با مجري محترم برنامه تفاهم مي شد و نکاتي مورد بحث و بررسي قرار مي گرفت که با "توانمندسازي" رشته مناسبت داشت. اين نکته پيوسته و در فواصل زماني کوتاه توسط مجري اعلام مي شد اما متاسفانه در عمل مورد توجه قرار نگرفت.

 2. تلاش هاي زيادي در قلمرو گسترش رده هاي مربوط به موضوعات اسلامي و ايراني صورت گرفته و متخصصان علم اطلاعات به اين مسأله وقوف کامل دارند و بر اساس اين آگاهي آنچه که بايسته بود به سهم خود در زمان هاي مختلف انجام داده اند و کتابخانه ملي و ساير کتابخانه ها در ايران و خارج از کشور از رده هاي توسعه يافته توسط کتابداران و متخصصان علم اطلاعات ايران استفاده کرده و مي کنند. بنابراين، پرداختن به مسائل حوزه هاي اسلامي و موضوعات مختلف مربوط به ايران مساله اي نيست که از ديد کتابداران و متخصصان علم اطلاعات مغفول مانده باشد. نمي توانم بپذيرم آنچه را که خود واقف بوده و عامل هستيم سايرين به ما بياموزند.

 3. گذشته پربار "حوزه خدمات فني" در رشته علم اطلاعات و دانش شناسي مايه افتخار و مباهات است و همکاران محترم در مرکز سابق خدمات کتابداري و سازمان اسناد و کتابخانه ملي در اين زمينه بسيار زحمت کشيده و نه تنها زيرساختهاي لازم را به وجود آورده اند بلکه بنايي عظيم بر پايه اين زيرساختها در حوزه خدمات فني بنا نهاده اند.

4. تدوين رده بندي هاي جهاني چه با پشتوانه انتشاراتي و چه فلسفي و نظري که شامل مسائل ايران و اسلام نيز باشد وقت گير، پرهزينه و مستلزم تخصص هاي مختلف موضوعي است که سهم متخصصان علم اطلاعات و دانش شناسي نيز در اين زمينه سهمي مهم و تعيين کننده است. اين موضوع نيازي به تبيين بيشتر ندارد و لازم است افرادي که در اين حوزه به بحث مي پردازند به اين مسائل توجه کنند. به علاوه، استمرار برنامه رده بندي و تجديدنظرهاي بعدي در تمام حوزه ها آنچنان اهميت دارد که خود به يک ساختار قدرتمند نياز دارد و من در هيچ يک از سازمان هاي ملي و بين المللي اطلاع رساني کشور چنين تواني را سراغ ندارم.

 5. ساختاري که مورد اشاره قرار گرفت به افرادي نياز دارد که علاوه بر تخصص هاي حرفه اي اهل تشخيص باشند والا با بحث هاي پيراموني و حاشيه اي نه تنها "زمان" به سرعت سپري خواهد شد، بلکه از رده بندي موردنظر نيز حاصلي به بار نخواهد نشست.

 6. به ياد دارم در نشست مشهد (سالهاي 1360 يا 1361) اين موضوع از سوي فرد غير متخصصي از کتابخانه مرکزي و مرکز اسناد دانشگاه تهران نيز مطرح شد. نمي خواهم نام ببرم. کتاب نشست مورد اشاره چاپ و توزيع شده است. مي توان پي گيري کرد. آنچنان با حرارت سخن مي گفت که بسياري از افراد را که در آن نشست از جمله وزير وقت فرهنگ و آموزش عالي حضور داشتند تحت تاثير قرار داد. اکنون سي سال سپري شده است. حاصل طرح چنين مباحث بحث برانگيز چه بود؟ تنها حرف خالي!

 7. پيش تر، جناب آقاي دکتر علي شکويي نيز در اين حوزه مدرکي را تهيه کرده است. اما، کاربرد اين مدرک به تنهايي ميسر نيست. لازم است تمام اجزاء، حوزه هاي موضوعي و رده بندي به مفهوم کلان مورد توجه قرار گيرد. کارهاي پراکنده حداقل از منظر پژوهش و مطالعات خوب است اما کافي نيست.

 8. در چند سال گذشته زحمات زيادي براي توانمندسازي رشته علم اطلاعات ودانش شناسي کشيده شده است که حق آن بود که مصاديق و نمونه ها ارائه مي شد. فرصتي بود مغتنم که بايد به قدر کافي استفاده به عمل مي آمد.

 9. از اينجانب نيز براي شرکت در اين نشست دعوت شده بود و مقرر بود به صورت تلفني و از شيراز در اين بحث شرکت کنم که به علت خاموش بودن تلفن ها انتقال پيام صورت نگرفت و بعد از اجراي مصاحبه از دعوتي که به عمل آمده بود مطلع شدم.

10. با مجري محترم برنامه "زاويه" تماس گرفتم و مقرر است در وقتي مناسب اصل موضوع باز هم مورد بررسي قرار گيرد و زواياي روشن و پنهان رشته علم اطلاعات و دانش شناسي به بحث و تبادل نظر گذاشته شود.

مهراد

http://www.lisna.ir/away/زاویه-نگاه-دکتر-مهراد-به-برنامه-زاویه

صلاحی: خاستگاه رده‌بندی غرب است/ رضایی: طبقه‌بندی‌ مورد پذیرش جامعه بین‌المللی است

در مناظره تلویزیونی با موضوع «رشته کتابداری و راهکارهای توانمندسازی آن»؛ دکتر صلاحی: خواستگاه رده بندی LC (کنگره امریکا) و دیویی غربی است و جهان بینی حاکم بر غرب بر این رده بندی اثر گذاشته است. دکتر رضایی: در بحث طبقه بندی کتابخانه ای به دو طبقه بندی کنگره و دیویی می رسیم که اینها را نمی شود به عنوان طبقه بندی کتابخانه ای امریکایی اسم برد اینها جهانی شده اند.

به گزارش لیزنا، شب گذشته (چهارشنبه 8 آذر 1391) مناظره دکتر اسحق صلاحی، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و دکتر سعید رضایی شریف آبادی، رئیس انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران با موضوع «رشته کتابداری و راهکارهای توانمندسازی آن» در برنامه تلویزیونی زاویه در شبکه چهار سیما پخش شد.

در ابتدای این برنامه مجری پس از معرفی میهمانان با اشاره به زمان برعهده گرفتن سمت ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از تیرماه سال گذشته توسط اسحق صلاحی و شعار وی مبنی بر بومی سازی رشته کتابداری در کشور و پیش از پرسش درخصوص اقدامات انجام شده در این زمینه گفت: تلقی جنابعالی از بومی سازی، استانداردسازی و اسلامی سازی چیست؟ صلاحی در پاسخ گفت:"یکی از محصولات علم کتابداری و اطلاع رسانی رده بندی کتاب است. یکی از وظایف اصلی کتابخانه ملی در این حوزه است. سوالی که مطرح می شد این بود که آیا رده بندی به عنوان یک اقدام عملی مبتنی بر اندیشه ئ تفکر و جهان بینی هست؟ آیا ارزش محور هست؟ در پاسخ به این سوال در نشست هایی که با اهل فن داشتیم متوجه شدیم که بله پاسخ مثبت است. حال سوال دوم مطرح می شود: خاستگاه و کشورهایی که در عرصه رده بندی کار کردند کجاست؟ ما امروز دو رده بندی متداولی که در بحث اطلاع رسانی در حوزه کتابخانه ها داریم؛ رده بندی LC (کنگره امریکا) و دیویی است. هر دوی اینها خواستگاهش غربی است. و حال اگر این دو رده بندی خواستگاهش غرب است پس جهان بینی حاکم بر غرب بر این رده بندی اثر گذاشته است. اگر این چنین است پس تفکر پوزیتیویستی غربی حاکم بر آن است. اصلا آنها بسیاری از چیزهایی که ما امروزه به عنوان علم می شناسیم به عنوان علم قبول ندارند. علوم انسانی ما، الهیات ما و بسیاری از گزاره های دینی ما را به عنوان علم قبول ندارند. پس بنابراین نوع نگاه آنها با نوع نگاه ما که کتابهای دینی در کجا قرار می گیرد متفاوت است. پس باید لاجرم یک بار دیگر تجدیدنظری در باب معرفتی این حوزه انجام دهیم یعنی بحث طبقه بندی علوم را از نگاه دانشمندان اسلامی واکاوی کنیم."

او گفت:" طبقه بندی علوم باید واکاوی بشود و نتیجه تحقیقات بنیادی ما باعث می شود که رده بندی ما کاملا متفاوت بشود. طبقه بندی بر اساس کنگره امریکا یا LC، تیراژ کتاب است؛ هرچه تیراژ کتاب بیشتر باشد کتاب در رده بالاتر قرار می گیرد. حال سوال اینجاست که در جامعه ایی مثل امریکا چه کتابهایی می تواند در صدر قرار بگیرد؟ قطعا کتابهای مذهبی نخواهد بود. پس بنابراین ناچاریم در جامعه کارهایی را انجام دهیم که با کدهای فرعی کتابهای مذهبی و اسلامی را طبقه بندی کنیم."

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی اظهار داشت:" اگر اعتقاد داریم که اشرف علوم، علومی هستندکه در باب معرفتی الهی بحث می کنند که علم الهیات نام دارد چون موضوعش موضوع مقدسی است پس تمام زیرشاخه های مباحث موضوع علم دین ما در LC قرار نمی گیرد. بنابراین در چند ساله گذشته در ایران آمده اند و کارهایی انجام داده اند که مباحث حوزه دین و کتابهای اسلامی ما را حداقل در یک جایی در این فضا قرار دهند. "

صلاحی افزود: "پس بنابراین رده بندی LC که در کتابخانه های عمومی و بزرگ می خواهند به کار ببرند بر مبنای چنین نگرشی است و رده بندی دیویی که برای کتابخانه های تخصصی کاربرد دارد تا یک حدی این نقص LC را جبران کرده اما در هر حال متناسب با مبانی و اندیشه غربی است و متناسب با مبانی اعتقادی ما نیست."

سپس مجری گفت: "تا آنجا که من متوجه شدم کتابهای دینی ما به جای اینکه در رده بندی های غربی یک حالت فرعی پیدا کند، بیائیم و یک حالت استقلال به آن ها بدهیم. این کار چقدر می تواند مشکل ما را حل کند؟ آیا در حال حاضر همه مشکلات علم و رشته کتابداری در ایران به این مسأله بر می گردد که رده بندی آن غربی است یا اسلامی؟ ما الویت های مهمتر و جدی تر نداریم؟ چرا در گذشته انجام نشده است؟ آیا نمی خواهیم که از تجربیات آنها استفاده کنیم و بیائیم در یک بازه زمانی این مشکل را حل کنیم؟"

صلاحی در پاسخ گفت: "ما در سازمان اسناد و کتابخانه ملی هیچ گاه نگفته ایم این اولویت اصلی کار ماست." سپس مجری گفت: "اما به هرحال در صدر اولویت هاست؟" صلاحی در پاسخ گفت:" بله هست علت هم این است که ما باید از این مسأله مطمئن شویم که آیا بر اساس طبقه بندی اسلامی روش رده بندی دیویی تایید می شود یا خیر. ممکن است تأئید شود. دیویی دهدهی است. ممکن است ما هم به این برسیم که دهدهی رده بندی کنیم اما تقسیم بندی ما متفاوت باشد."

سپس مجری گفت: "پس بومی سازی را با رده بندی آغاز کرده اید؟" صلاحی در پاسخ گفت: "خیر. برعکس با طبقه بندی."

در ادامه مجری از دکتر رضایی پرسید: "آیا این دغدغه بومی کردن در محور طبقه بندی کردن باید در صدر اولویت های ما باشد یا اینکه نه؛ اولویت های دیگری هم داریم که به آنها بها دهیم؟"

دکتر رضایی در ابتدای سخنان خود گفت: "نمی دانم دغدغه ها را در حوزه کتابداری می فرمائید یا در این موضوع. اگر مایلید همین بحث را ادامه دهیم اما شما به بحث پرنشاط کردن رشته کتابداری هم اشاره داشته اید که من فکر می کنم این به خود موضوع کتابداری و بستر کتابخانه ها بر می گردد."

سپس وی گفت: "در علم کتابداری و در بحثی با عنوان سازماندهی اطلاعات و در بحث تخصصی فهرستنویسی که از دو بخش توصیفی و تحلیلی تشکیل شده است؛ در بخش تحلیلی اختصاصا به موضوع رده بندی و طبقه بندی پرداخته می شود." دکتر رضایی افزود: "موضوع کتابداری به عنوان یک علم در جهان پیشینه حدود 150 ساله دارد. و پیشینه راه اندازی علم کتابداری در ایران نیز به حدود 70 سال پیش باز می گردد. اولین دوره علم جدید کتابداری 73 سال پیش توسط دانشسرای عالی راه اندازی شد. و در سال 45 نیز دوره کارشناسی ارشد راه اندازی شد. و در این سالها استادان و صاحبنظران این حوزه بیکار ننشسته اند و اقداماتی انجام داده اند."

وی با بیان این مقدمات گفت: "در موضوع طبقه بندی دو بحث وجود دارد: 1. طبقه بندی علوم: فعالیتی است که بیشتر به جنبه های نظری و فلسفی قضیه می پردازد مثلا فارابی آن را مطرح می کنند 2. بحث طبقه بندی کتابخانه ای نیز مطرح است. آنچه به نظر من باید اتفاق بیفتد اولا تأکید مقام معظم رهبری بر بومی سازی است و جزء مطالبات اصلی است و ما باید یقین داشته باشیم که دیدگاه اسلامی – ایرانی ما قطعا با دیدگاه غربی متفاوت است اما در بحث طبقه بندی کتابخانه ای باید از کارهایی که انجام شده است، استقبال شود."

رئیس انجمن کتابداری ایران با اشاره به طبقه بندی پیشنهادی اخیر دکتر غلامرضا فدایی استاد رشته کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه تهران و انتشار کتاب ایشان توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملی منتشر شده است گفت: "باید این پیشنهاد را مورد توجه قرار داد و این قدمی را که برداشته شده است را ارج نهاد."

سپس مجری پرسید: "آیا ما زیرساخت و پشتوانه را در اختیار داریم؟ این کار منتقدانی دارد که آن را شتابزده و سطحی نگری می نامند این ها را چه خواهیم کرد؟"

سپس رضایی گفت: "وقتی بحث طبقه بندی کتابخانه ای می کنیم نهایتا می رسیم به دو طبقه بندی که مشهور است به کنگره و دیویی. اما اینها را نمی شود به عنوان طبقه بندی کتابخانه ای امریکایی اسم برد اینها جهانی شده اند. جهانی به معنای پذیرش بین المللی. کاری که انجام شد در نظام رده بندی کنگره با پشتوانه انتشاراتی و در رده بندی دیویی بر مبنای مبانی فلسفی و نظری است. اما نکته این است که اگر قرار است کاری کنیم باید قدرت رقابت با اینها را داشته باشند."

مجری پرسید: "یعنی الآن قدرت رقابت ندارد؟"

رضایی در پاسخ گفت: "هنوز ما در حوزه طبقه بندی کار جدی ارائه نکردیم. کاری که در گذشته توسط همکاران ما و استادن این رشته انجام شده است با استفاده از مبانی نظری رده بندی کنگره و دیویی رده های خاص مانند اسلام، ادبیات ایرانی و غیره را گسترش داده اند، و دغدغه پاسخگو بودن این رده بندی ها در موضوعاتی نظیر فقه و حکمت در اسلام را برای یک کتابخانه تخصصی حل کرده اند. "

دکتر رضایی گفت: "این اقدام پسندیده خواهد بود به شرط آنکه کاری را که ارائه می دهیم قابل رقابت باشد و اعتقادم این است که اگر قرار است کاری را انجام دهیم در حوزه علوم انسانی است و در گذشته هم گسترش ها در این حوزه انجام شده است چون برخی علوم نظیر فیزیک، شیمی و ریاضی مورد توافق هستند. حتی برای مستند کردن نام ها و مشاهیر خودمان در کتابداری ما قواعد خاصی داریم که متفاوت است از قواعدی که آنها تألیف کرده اند."

سپس مجری پرسید: "کیفیت حرکت بومی سازی را چگونه ارزیابی می کنید؟ آیا سطحی و پرشتاب است یا جدی دنبال می شود؟"

رضایی تصریح کرد: "در سطح طبقه بندی کتابخانه ای هنوز قدم های اول برداشته شده و فاصله زیادی داریم و اگر قرار است کاری انجام دهیم به نظرمن در شاخه علوم اسلامی و انسانی باید فعالیت شود و ببینیم که آیا پاسخگوست یا خیر؟ آیا نیاز است که در حوزه های دیگر کار انجام دهیم یا خیر؟" او تأکید کرد: "این مسأله در بخش نظری است و در بخش عملی و کاربردی قطعا با توجه به امکانات و هزینه هایی که باید صرف شود که این تغییرات صورت گیرد باید مطالعاتی انجام شود و اینکه آیا اصلا ما در آینده باید طبقه بندی کتابخانه ای خاصی لازم داشته باشیم بحث بعدی است."

سپس صلاحی گفت: "در اینکه رده بندی مبتنی بر جهان بینی است و مبانی نظری و فلسفی رده بندی می تواند متفاوت باشد توافق نظر وجود دارد. بنابراین آنچه در غرب اتفاق افتاده است در غرب اتفاق نیفتاده. دکتر رضایی به موضوع شتابزدگی اشاره کرد که باید اعلام کنم: اصلا این گونه نیست که ما در تبیین یک مبنای جدید برای رده بندی در علم کتابداری دچار شتابزدگی شده باشیم؛ علاوه بر این تلاش هایی که در دانشگاهها، محققان و کتابخانه آستان قدس در این زمینه صورت گرفته است."

مجری پرسید:" آیا توانایی رقابت با فعالیت مشابه خارجی را داریم یا خیر؟" که صلاحی در پاسخ گفت: "من این جمله را قبول ندارم ولی به این موضوع هم می رسم."

وی افزود: "در این کار عجله داریم از این بابت که تأخیرش تاکنون ناروا بود. پس سرعت منطقی داریم. این سرعت پشتش منطق دارد. مانند رساندن بیماری به بیمارستان که اگر با سرعت منطقی نباشد باید به بهشت زهرا برویم نه بیمارستان! ما در سازمان در عین حال که اساتید و دانشجویان تحقیقات و پایان نامه هایشان را در این حوزه انجام می دهند برای برگزاری یک همایش در حوزه مبانی نظری و فلسفی کتابداری هم اقدام کردیم که در عین اینکه گفته می شد این رشته مبانی نظری ندارد، ولی دیدیم که دانشجویان و اساتید حرف هایی برای گفتن داشتند همینطور برای همایش بین المللی در سال آینده در این زمینه فراخوان داده ایم. این همایش می تواند تریبونی باشد برای همه کسانی که در مورد مبانی و فلسفه علم کتابداری در ایران نظری دارند".

صلاحی گفت: "آقای رضایی می گویند که رده بندی های موجود جهانی شده است. خیلی از محصولات جهانی شده است اما با این هژمونی و سلطه خواهی که در غرب وجود دارد قرارنیست من تسلیم شوم! خیلی سعی کرده اند که خیلی کارها را برای من مسلمان، ایرانی و آسیایی فرهنگ کنند ولی دلیل نمی شود حالا که آنها نظام مسلط حاکم بر جهان شده اند؛ منِ مسلمان بپذیرم. نخیر! چنین چیزی نیست. در زمانی حضرت امام می گویند اسلام که غرب و شرق هم سوسیالیسم اش و هم کاپیتالیسم اش گفته بود منهای خدا، منهای اسلام."

سپس مجری گفت: "مشکل اصلی این است که از طرفی طبقه بندی سنتی جوابگو نیست؛ از طرفی هر دو بزرگوار اتفاق نظر دارید که هر دو غربی هستند." صلاحی گفت: "می رسم به این موضوع."

وی ادامه داد: "استفاده از تجربه بشر چیزی غیر از تسلیم شدن است بر آنچه که بر نظام جهانی حاکم شده است. آنچه ما اعتقاد داریم این است که از تجربه بشر باید استفاده شود. نظم و انضباط خوب است. ما سفارش امیرالمونین (ع) را داریم که «انظرو الی ما قال و لا تنظرو من قال»؛ اگر چیز مفیدی حتی از یک کافر رسید باید بپذیریم. اینکه می نویسیم اطلبوالعلم ولو بالسین بدین معناست که مسلمان به چین برود تا علم بیاموزد؛ در چین که علم الهیات نبود؛ تجربه بشری در آنجا بود؛ علم پزشکی بود که جان مسلمان را نجات دهد؛ علم استراتژیک بوده؛ علم حکومتداری و نظامی بوده."

سپس مجری گفت: "خوب این می تواند بر علیه شما استفاده شود؛ علم دیگر غربی و شرقی ندارد و علم مفید است."

صلاحی پاسخ داد: "اگر علم مفید باشد باید آن را اخذ کرد. اما آیا هر آنچه از غرب آمد چون مسلط است مفید است؟ من آن را قبول ندارم. "مجری گفت: "پس قضیه جزئی است؛ بعضی از آنها که مفید است را اخذ کنیم."

صلاحی ادامه داد:" احسنت! یک جایی باید علم را غربال و پالایش کنیم. باید در یک جا محک بزنیم. ابزار محکِ ما، گزاره های دین ماست. ائمه معصومین؛ عالمان؛ و بزرگان دین ما هستند. اگر علم از غرب به ما می رسد باید بسنجیم اگر صحت داشت بپذیریم. "

وی افزود: "استفاده از دانش بشری را انکار نمی کنم ولی این نظام، نظام سلطه است. رده بندی که همه و ما هم داریم استفاده می کنیم و به بقیه کتابخانه ها هم سفارش می کنیم چون هنوز چیزی جایگزین نشده است."

صلاحی ادامه داد: "یک نکته دیگر اینکه گفته شد؛ کاری انجام نشده یا اینها جوابگو نیست، من فکر می کنم که منظور آقای دکتر این است که آنچه که تا کنون انجام شده است جوابگوی کار ما نیست یعنی تحقیقاتی که تا الان در حوزه طبقه بندی انجام شده نمی تواند جوابگوی کار ما باشد و تلاش ما کم بوده است اما آیا مبانی دینی ما، گزاره های دینی ما، تلاش محققین گذشته و دانشمندان زمان حال ما این را تأئید نخواهد کرد که تاکنون کارهای بسیاری انجام شده است. آیا همه به یک پاسخ مثبت نخواهند رسید که کارهای بسیاری که فکرش را نمی کردیم از درون همین گزارشهای تحقیقی انجام شده است. من فکر می کنم قضاوت شتاب زده صورت گرفته است."

وی افزود: "اگر بر اساس جهان بینی خود رده بندی را انجام دهیم ممکن است بخشی از رده بندی قبلی تأئید شود. باید این کار را انجام دهیم تا اطمینان پیدا کنیم نسبت به همان دو موضوعی که با رده بندی موجود متفاوت است. در هر حال باید این کار انجام شود. ابن سینا در بحث فلسفه نبوت چند دلیل می آورد. یکی از دلایلش این است که انبیاء تأئید حکم عقل هستند. اگر یکبار این رده بندی را با مبانی فلسفه دینی مان محک بزنیم و تأئید شود دیگر آن موقع با اطمینان می گوئیم با مبانی دینی مطابقت دارد."

مجری گفت:" بحث تأئید پذیری متفاوت است. مثلا مجلس یک سری قوانین وضع می کند که صراحتا در دین نیست اما تأئید می شود چون مطلبی درباره ضد دینی بودن آن هم وجود ندارد. این متفاوت است از اینکه ما بیائیم تأئیدیه از دین بگیریم برای مصوباتمان. و اگر صراحتا دین چیزی نگفت ضد دینی است."

صلاحی پاسخ داد:" مثلا در قوانین راهنمایی و رانندگی که در همه جا یکسان است ما رعایت حقوق دیگران را داریم حالا چه چپ برویم چه راست. اما در بحث امروز در ابتدا توافق کردیم که رده بندی بر اساس جهان بینی است. لذا نمی توان در اینجا محتوای دین را کنار گذاشت."

مجری: "پس لزوما آنچه در غرب بوده و در اسلام نیست ضد دینی نمی باشد."

سپس رضایی در پاسخ به صحبت های دکتر صلاحی گفت: "نمی دانم آقای دکتر از کجای صحبت من بوی تسلیم شدن را استشمام کردند. بحث من این نیست. اگر به چنین چیزی اعتقاد داشتم به عنوان عضو کمیته علمی در همایشی که آقای دکتر یادکردند شرکت فعال نمی کردم. اعتقادم این است که خوب است این اتفاق بیفتد. اما اگر قرار است اتفاقی بیفتد ما قدم را محکم برداریم. اگر در بحث انرژی هسته ای، سلولهای بنیادی و غیره حرفی برای گفتن داریم این طور نبوده که بگوئیم هرچه شما داشته اید غربی است و دور بریزیم و ما خودمان از ابتدا شروع می کنیم. اینطور نبوده؛ بلکه ما از آنها استفاده کردیم و خودمان به پیشرفت رسیدیم. همانطور که عرض کردم در رده های مربوط به اسلام و ادبیات و تاریخ طبق گسترش هایی که انجام شده است رده های ما متفاوت است از آنچه که غرب تعیین کرده. معتقدم اگر در رده های مربوط به اسلام کاری را انجام دادیم که مورد توافق همه کشورهای اسلامی قرار گرفت آنگاه پسندیده است."

مجری پرسید: "آیا این اتفاق افتاده است؟"

دکتر رضایی پاسخ گفت: "خیر ولی تمرینش را کرده ایم."

صلاحی گفت: "من پذیرفته شدن طبقه بندی را توسط دنیای اسلام به عنوان محک نمی پذیرم."

سپس مجری از دکتر صلاحی پرسید: "با تغییرات امروزی کتابداران به دنبال نقش جدیدی هستند در دنیای علم تا بتوانند در تولید و اشاعه دانش سهیم باشند. کتابخانه ملی چه نقشی در بازتعریف این نقش جدید کتابداران داشته است؟"

صلاحی پیش از پاسخ سوال گفت: "در باب اقدامات انجام شده در حوزه طبقه بندی صحبتی نکردیم که امیدوارم در آینده به آن پرداخته شود."

وی افزود: "با شروع قرن 21 و موج چهارم تافلر با عنوان ارتباطات با عصر انفجار اطلاعات روبرو هستیم که دیگر ارتباطات خطی نیست و بدست آوردن اطلاعات مانند گذشته نیست. در حال حاضر به لحاظ مدیریت اطلاعات در شرایط ریسک هستیم چراکه آنقدر اطلاعات وجود دارد و آنقدر محیط متلاطم است که نمی دانیم به کدام اطلاعات بسنده کنیم. امروز دقت و سرعت اطلاعات مهم است."

وی با اشاره به اینکه مهم است که عصر دیجیتال را فرصت بدانیم یا تهدید گفت: "کتابخانه ملی این موضوع را فرصت می داند تا داشته های ملت ایران را به دنیا معرفی کند و بر این اساس همه نسخ خطی موجود در کتابخانه ملی به صورت دیجیتال عرضه خواهد شد. و به مناسبت هفته پژوهش جشن آن برگزار خواهد شد."

صلاحی افزود: "کتابخانه ملی در نظر دارد تا سال 1404 به هاب دانش ملی یا همان گذرگاه دانش ملی تبدیل شود اما مستلزم این است که به زیرساخت IT، مسائل مدیریتی، مدیریت دانش، آموزش کارکنان در فازهای مختلف آن توجه شود."

سپس مجری از دکتر سعید رضایی شریف آبادی درباره دیدگاه وی درخصوص حذف پست کتابداری در مدارس پرسید. رضایی گفت: "روزی که این مسأله اعلام شد ما به وزیر آموزش و پرورش نامه نوشتیم و اعتراضمان را به حذف پست کتابداری در مدارس اعلام کردیم. دلیل اینکه چنین اقدامی به راحتی صورت می گیرد این است که اساسا ما کتابخانه در مدارس نداریم بلکه انبار کتاب است و هر انبارداری می تواند مسئولیت آن را بپذیرد نه کتابدار. ما هیچگاه پست معلم ریاضی یا علوم را حذف نمی کنیم چون نقش آن را کلیدی می دانیم اما اگر در کشور دغدغه کتابخوانی و افزایش سرانه مطالعه داریم باید بدانیم که این اتفاق از کودکی باید رخ دهد و زمینه این اتفاق را از مهد کودک ها و مدارس آغاز کنیم. وی در پایان درباره تجارب کشورهای دیگر در باب آموزش مطالعه به کودکان مثالهایی عنوان کرد که این فرهنگ سازی از نوزادی آغاز می شود.

گفتنی است، زمان پخش مجدد این مناظره تلویزیونی که حدود یک ساعت به طول انجامید روز دوشنبه (13 آذر 91) ساعت 13 از شبکه چهار سیما خواهد بود.

http://www.lisna.ir/report/صلاحی-خاستگاه-رده‌بندی-غرب-است-رضایی-طبقه‌بندی‌-مورد-پذیرش-بین‌المللی-است

فراخوان مقاله هفدهمین کنفرانس «جنبه‌های نظری و عملی کتابخانه دیجیتال(TPDL)»

به گزارش لیزنا، کنفرانس بین المللی جنبه های نظری و عملی کتابخانه های دیجیتال (TPDL) در تاریخ 22-26 سپتامبر 2013 (31 شهریور-4 مهر 1392) در شهر والتا جمهوری والت، توسط دانشگاه مالت برگزار خواهد شد.

کنفرانس مذکور، جایگزین کنفرانس اروپایی پژوهش و فناوری پیشرفته برای کتابخانه های دیجیتال (ECDL) می باشد.

محورهای موضوعی این کنفرانس عبارتند از:

مبانی:

- مدل های اطلاعاتی

- مدلهای مفهومی کتابخانه دیجیتال مفهومی و مسائل رسمی

- کتابخانه دیجیتال 2.0

- برنامه های آموزشی کتابخانه دیجیتال

- جنبه های قانونی و اقتصادی (به عنوان مثال مدیریت موارد قانونی) چشم انداز کتابخانه های دیجیتال

- مدل های نظری از تعامل و سازمان اطلاعات

- خط مشی های اطلاعاتی

- مطالعات عوامل انسانی در اطلاعات شبکه بندی شده

- اصول علمی اولیه

- ابزارها و روشهای پژوهشی نوین دیجیتال سازی

- تجزیه و تحلیل و مدل سازی رفتار کاربران

- چشم اندازهای فنی - اجتماعی از اطلاعات دیجیتال

فراساختارها:

- معماری کتابخانه های دیجیتال

- ابر و استقرار شبکه

- فدراسیون واسپارگاهها

- محیط های مشترک و مشارکتی اطلاعات

- ذخیره سازی داده ها و نمایه سازی

- مدیریت داده های کلان

- علم الکترونیک، دولت الکترونیک، آموزش الکترونیکی، فراساختارهای میراث فرهنگی

- داده های نیمه ساختاریافته

- مسائل مربوط به وب معنایی در کتابخانه های دیجیتال

- هستی شناسی ها و سیستم های سازماندهی دانش

- داده های پیوندی و کاربردهای آن

محتوا:

- طرحواره های فراداده با تاکید به فراداده برای محتوای مرکب (چند رسانه ای، جغرافیایی، اطلاعات آماری و سایر فرمت های محتوایی ویژه)

- قابلیت همکاری و یکپارچه سازی اطلاعات

- مدیریت و نگهداری داده های دیجیتال و گردش کارهای مرتبط

- حفاظت، اعتبار و منشأ

- آرشیوسازی وب

- رسانه های اجتماعی و به صورت پویا تولیدشده برای کاربردهای خاص / جوامع (آموزش و پرورش، علوم، عمومی، و غیره)

- مدل های سه بعدی نمایه سازی و بازیابی

- مسائل مدیریت مستندات

خدمات:

- بازیابی اطلاعات و مرور

- بازیابی اطلاعات چند زبانه و چند رسانه ای

- شخصی سازی در کتابخانه های دیجیتال

- آگاهی سازی از محتوا در دسترسی به اطلاعات

- خدمات آگاهی سازی معنایی

- فناوری برای ارائه / دسترسی به کتابخانه های دیجیتال، به عنوان مثال از طریق دستگاه های تلفن همراه

- تجسم سازی از محیط های اطلاعاتی در مقیاس بزرگ

- ارزیابی محیط های اطلاعاتی آنلاین

- معیارهای کیفیت

- رابط کاربرهای کتابخانه های دیجیتال

- داده کاوی/ استخراج از ساختار داده ها از اطلاعات شبکه بندی شده

- تجزیه و تحلیل شبکه های اجتماعی و سازمان های مجازی

- معیارهای سنتی و جایگزین ارتباط علمی

- ترکیبی از منابع

تاریخ های مهم این کنفرانس به شرح زیر اعلام شده است:

- ارسال مقالات کوتاه و بلند و پوستر 23 مارس 2013 (3 فروردین 1392)

- پیشنهاده پانل ها، کارگاه های آموزشی: 4 مارس 2013 (14 اسفند 1391)

- اعلام پذیرش مقالات، پوستر، و ارائه ها: 20 مه 2013 (30 اردیبهشت 1392)

- اعلام پذیرش برای پانل، کارگاه ها و آموزش: 22 آوریل 2013 (2 اردیبهشت 1392)

- مهلت ارسال مقالات برای کنسرسیوم دکتری: 2 ژوئن 2013 (12 خرداد 1392)

- اعلام پذیرش مقالات برای کنسرسیوم دکتری: 2 جولای 2013 (11 تیر 1391)

علاقه مندان جهت کسب اطلاعات بیشتر می توانند به وب سایت همایش به نشانی http://tpdl2013.upatras.gr/index.php مراجعه نمایند.

 منبع: لیزنا

سومین کنفرانس بین المللی کتابخانه‌های تخصصی آسیا فراخوان داد

به گزارش لیزنا، سومین کنفرانس بین المللی کتابخانه های تخصصی آسیا (ICoASL III) توسط بخش آسیایی انجمن کتابخانه های تخصصی با همکاری انجمن کتابخانه های تخصصی فیلیپین، دهم تا دوازدهم آوریل 2013 در شهر پاسای کلانشهر مانیل در کشور فیلیپین برگزار خواهد شد.

انجمن کتابخانه های تخصصی (SLA) که دفتر مرکزی آن در ویرجینیای آمریکا قرار دارد، در سال 1909 پایه گذاری شده و با دارا بودن بیش از 9000عضو در 75 کشور، و 56 شعبه و 27 بخش در سرتاسر جهان، یکی از بزرگترین انجمن های بین المللی محسوب می گردد. شعبه آسیایی SLA یکی از شاخه های به سرعت رو به رشد این انجمن دارای 226 عضو در گوشه و کنار جهان در کشورهایی نظیر بنگلادش، هنگ کنگ، هند، اندونزی، فیلیپین، سنگاپور، مالزی، کره جنوبی، استرالیا، بریتانیا و آمریکاست.

هدف اصلی ICoASL فراهم آوردن بستری برای تبادل دانش و مهارت های مرتبط میان حرفه مندان در آسیا با چشم اندازی جهانی است.

اهداف سومین ICoASL عبارتند از:

- آشنا کردن حرفه مندان اطلاع رسانی از آخرین پیشرفت ها در حوزه کتابداری و اطلاع رسانی

- افزایش فعالیت ها و نقش انجمن کتابخانه های تخصصی (SLA) در میان حرفه مندان اطلاع رسانی در حوزه آسیا برای پشتیبانی از رشد حرفه مندان کتابخانه های تخصصی

- ارتقا کتابخانه های تخصصی و حرفه مندان آنها

- تحکیم همکاری های علمی و پیوندهای استراتژیک برای توسعه کتابخانه های تخصصی

- همکاری با کتابخانه های تخصصی و حرفه مندان آنها برای اجرای طرح های توسعه ای

- تسهیل تعامل میان متخصصان و غیرمتخصصان برای ایجاد پل در شکاف دانش میان کشورهای توسعه یافته و درحال توسعه

محور موضوعی اصلی سومین کنفرانس بین المللی کتابخانه های تخصصی آسیا، " کتابخانه های تخصصی به سوی دستیابی به محیط کاری پویا، استراتژیک و مسئول" می باشد.

و موضوعات مد نظر در این کنفرانس عبارتند از:

- کتابخانه های تخصصی، پیشگام در زیرساخت های دیجیتال

- واسپارگاه های سازمانی ومدیریت و نگهداری داده های دیجیتالی

- آینده کتابخانه های تخصصی: طراحی های مبتکرانه به سوی کتابخانه هایی سبزتر

- دستیابی به صلاحیت های فراحرفه ای از طریق قدرتمند ساختن کتابداران و کارکنان کتابخانه

- همکاری و مشارکت در میان افراد، موسسات و نهادهای تجاری

- آینده حرفه ای: نقش فعال انجمن های کتابداری و موسسات علمی

- نگاه از چشم اندازی دیگر: نقش روابط عمومی و استراتژی های بازاریابی

- مسئولیت های اجتماعی و مشتری مداری

- شبکه سازی مجازی به عنوان ابزاری برای پر کردن شکاف ارتباطی

- رویه ها، تکنیکه و نوآوری ها در زمینه حفظ و نگهداری

- دسترسی آزاد در مقابل کپی رایت و مالکیت معنوی: مسائل اخلاقی و استفاده عادلانه

- اخلاق و رفتار حرفه ای در خدمات کتابداری و اطلاع رسانی: آماده سازی، توسعه و استراتژی سازی رهبری برای ایجاد فرهنگی از ارزشها و حس مسئولیت پذیری در آینده علوم کتابداری و اطلاع رسانی

گفتنی است، زمان ارسال متن کامل مقالات 30 نوامبر 2012 (10 آذر 1391) اعلام شده است و نتایج داوری مقالات 30 دسامبر 2012 (10 دی 1391) خواهد بود. آخرین فرصت برای ثبت نام در این کنفرانس 28 فوریه 2013 (10 اسفند 1391) می باشد. ارسال متن کامل مقالات بر اساس فرمت تعیین شده توسط کنفرانس از طریق ایمیل  icoasl.three@gmail.comآدرس ایمیل جهت جلوگیری از رباتهای هرزنامه محافظت شده اند، جهت مشاهده آنها شما نیاز به فعال ساختن جاوا اسکریپت دارید امکان پذیر است. علاقه مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می توانند به وب سایت همایش به نشانی http://units.sla.org/chapter/cas/ICoASl-2013.htm مراجعه نمایند.

منبع: لیزنا

شکاف دیجیتال چیست؟

 شکاف ديجيتال Digital Devide اصطلاحي است در اشاره به فاصله بين مردماني که به فناوري ديجيتال و فناوري اطلاعات دسترسي موثري دارند با مردماني که دسترسي بسيار محدودي به اين فناوري‌ها داشته يا اصلا دسترسي ندارند. اين عبارت شامل عدم تعادل در دسترسي فيزيکي به فناوري (تکنولوژي) نيز مي‌شود، مانند عدم تعادل در داشتن منابع و مهارت براي دسترسي موثر و مفيد به فناوري و محسوب شدن به عنوان شهروند ديجيتال. به عبارت ديگر، شکاف ديجيتال يعني دسترسي نابرابر برخي از اعضاي جامعه به فناوري اطلاعات و ارتباطات.

مهمترين مسائل در پركردن شكاف ديجيتالي توجه به سواد و بالا بردن سطح علمي افراد، توزيع صحيح دسترسي به اينترنت، ايجاد شرايطي براي دسترسي همه مردم به تكنولوژي و فناوري، توضيح و تشريح ضرورت استفاده از تكنولوژي اينترنت در عرصه تجارت، برنامه ريزي مناسب و مدون براي تجهيز مدارس به شبكه هاي اينترنتي و... است.

کتاب درمانی چیست؟

 
کتاب درمانی

کتاب درمانی یک واژه قدیمی است. مفهوم اساسی کتاب درمانی، بازپروری از راه خواندن است. فکر کتاب درمانی از آن جا بر می خیزد که انسان به تعیین هویت با دیگران از راه ادبیات و هنر علاقمند است. كتاب درمانی تعامل بین خواننده و ادبیات است. در روش درمان با كتاب، مطالب خواندنی كه در اختیار خواننده قرار می‌گیرد، تاثیر درمانی و شفابخشی دارد.

اگرچه این مفهوم طیف گسترده ای از کاربری ها را در بر می گیرد، در این بخش ما تنها به کاربری آن در گستره کودکان و نوجوانان در بحران می پردازیم: زمانی که کودکان و نوجوانان با مشکلات اجتماعی، احساسی یا شخصی رو به رو هستند و نیاز به کتاب درمانی دارند.

متخصصین رشد و پرورش كودكان، بارها، كتاب درمانی را برای مواردی كه كودكان در فشارهای روحی مانند بستری بودن در بیمارستان، از دست دادن دوست و جدایی والدین،‌ یا در شرایط جنگ و رخداد های طبیعی همچون سیل و زلزله قرار می گیرند، توصیه كرده‌اند. ادبیات می‌تواند كودكان را در درك عواطف خود، همذات‌پنداری با شخصیت‌هایی كه احساس‌های مشابه را تجربه می‌كنند و نیز كسب بینشی نوین نسبت به چگونگی برخورد دیگران با همان مشكلات، یاری رساند.كتاب می‌تواند نقشی همچون آینه را برای كودكان بازی كند؛ به این معنا كه بازتاب‌‌دهنده‌ی ویژگی‌های ظاهری، روابط، احساس‌ها، اندیشه‌های آن‌ها در پیرامونشان باشد. همچنین كتاب می‌تواند چون پنجره‌ای رو به جهان باشد كه كودكان را به نگاه فراتری از خود و پیرامون‌شان دعوت كند تا با شخصیت‌ها و شرایط پیوند برقرار نمایند.

ادبیات به چهار شیوه در رشد عاطفی كودكان سهیم می‌شود:

  • نخست، ادبیات به كودكان ثابت می‌كند كه در بسیاری از احساس‌ها مانند دیگران هستند و این ‌كه بروز این احساس‌ها و عواطف در آن‌ها امری عادی و طبیعی است.
  • دوم، ادبیات، هرگونه احساس را از نقطه‌نظرهای گوناگون به بررسی می‌گیرد و تصویری كامل از آن به دست می‌دهد و برپایه‌ی اصولی، آن احساس ویژه را شناسایی می‌كند.
  • سوم، كنش‌های شخصیت‌های گوناگون نقطه‌نظرهایی را برای شیوه‌های برخورد با عواطفی ویژه ارائه می‌دهد.
  • چهارم، ادبیات به روشنی نشان می‌دهد كه هر فرد عواطف گوناگونی را تجربه می‌كند و دیگر این ‌كه این عواطف گاهی در تضاد و كشمكش با یكدیگر قرار می‌گیرند.

کودکان هنگام کتاب درمانی سه فرایند را تجربه می کنند: فرایند همانند سازی، فرایند پالایش روانی و فرایند بینش درون.
از آن جا که کودکان و نوجوانان در بیشتر موارد خود را به جای شخصیت های کتاب یا قهرمان های اصلی داستان می گذارند، چنانچه در پروژه های کتاب درمانی، کتاب های مناسبی گزینش شوند، همانند سازی به آن ها کمک می کند تا مشکلات خود را شناسایی کنند و هنگامی که در می یابند در رویارویی با این گونه مشکلات تنها نیستند،‌ احساس آرامش و امنیت می کنند و از تنهایی و تشویش آن ها کاسته می شود. زمانی که این همانند سازی صورت گرفت،‌ فرایند پالایش روانی نیز انجام می شود. کودک و نوجوان از جنبه احساسی در گیر داستان می شود و می تواند احساسات خود را در شرایطی امن بروز دهد. با همانند سازی و پالایش روانی، کودک و نوجوان برای تجزیه و تحلیل مشکلات خود توانمندتر می شود. این گونه تحلیل ها سبب افزایش آگاهی و در ک عمیق تر آن ها از خود و ارتباط با دیگران می شود. این خود آگاهی کودک و نوجوان را قادر می سازد تا دریافت های خود را از رخدادها دگرگون کند و رفتارهایش را بهبود بخشد.

کتاب درمانی می تواند به شکل انفرادی و یا گروهی انجام شود. در کتاب درمانی های انفرادی، ‌کتابی برای یک فرد خاص با یک نیاز ویژه برگزیده می شود. آن کودک یا نوجوان خاص می تواند کتاب را خود بخواند یا برایش خوانده شود. فعالیت هایی که پس از خواندن کتاب طراحی شده اند به شکل انفرادی با آن کودک و یا نوجوان انجام شود. کودک و یا نوجوان درباره آن کتاب با آموزگار، کتابدار و یا هر فرد بزرگسال که با او کار می کند، می تواند گفت و گو کند،‌ گزارشی درباره داستان بنویسد و یا احساسات خود را به شکل هنر نقاشی یا هر گونه دیگر از هنر بیان کند. در این پروسه کودک و نوجوان از فشار های احساسی رها می شود و در ضمن با تحلیل ارزش های اخلاقی و برانگیخته شدن تفکر انتقادی در او، بر خود آگاهی او افزوده می شود و می تواند ارزیابی های شخصی و اجتماعی خود را بهبود بخشد. نتیجه آن خواهد شد که او رفتارش را بهبود بخشد و بتواند موضوع های مهم زندگی را درک کند.

در کتاب درمانی های گروهی، کودکان و نوجوانان داستانی را بلند می خوانند یا برایشان کتابی خوانده می شود. گفت و گوی گروهی و فعالیت های جمعی در پی این خواندن انجام می شود. آن ها در این بحث ها در می یابند که تنها نیستند و می توانند مشکلات خود را با دیگران سهیم شوند.

اگرچه کتاب درمانی برای حل مشکلات کودکان در بحران است، اما تنها به این موارد محدود نمی شود. به طور کلی ادبیاتی که زندگی کودکان را بازتاب می دهد، می تواند کودکان را در حل مشکلات و ناشناخته های زندگی خود یاری دهد.

گام های کتاب درمانی:

  • شناسایی نیازهای کودکان و نوجوانان مورد هدف
  • گزینش مواد مناسب
  • طراحی فضا و زمان نشست ها (از پیش مخاطبان را درباره چگونگی گرداندن جلسه آگاه کنید).
  • طراحی فعالیت های پس از کتاب خوانی
  • گفت و گو درباره داستان یا کتاب
  • نوشتن درباره کتاب یا داستان،‌ نقاشی و اجرای نمایش
  • برانگیختن کودکان برای فعالیت ها بیشتر (پرسش های بیشتر درباره موضوع کتاب یا داستان).
  • اختصاص زمان استراحتی به کودکان – دادن فرصتی برای واکنش آن ها به داستان

معرفی فعالیت های بیشتر:

  • بازگویی دوباره داستان
  • گفت و گوی عمیق تر درباره داستان (برای نمونه می توان درباره کارهای درست و غلط شخصیت های اصلی، ضعف و قوت آن ها، درباره اصول اخلاقی و قوانین بیشتر گفت و گو کرد).
  • فعالیت های هنری (صحنه هایی از داستان را تصویرگری کنند، با استفاده از کلاژ عکس و روزنامه تصویرهایی از داستان را بازنمایی کنند).
  • نوشتن خلاق (برای نمونه داستان را به شکل دیگری بازنویسی کنند، ‌تصمیم های شخصیت های داستان را تجزیه و تحلیل کنند).
  • نمایش خلاق (نقش بازی کنند، و یا با ساختن عروسک های داستان، آن را به شکل نمایش عروسکی اجرا کنند).

http://ketabak.org/tarvij/node/644

دسترسی آزاد يا Open Access

دسترسی آزاد يا Open Access :

عبارت است از اجازه به تمامی کاربران برای خواندن، بارگذاری،نسخه برداری،توزیع،چاپ،جستجو یا پیوند دادن به متن کامل مقاله ها و بطور کلی استفاده از آنها برای هرگونه هدف قانونی، بدون وجود موانع مالی، قانونی یا فنی

منابع دسترسی آزاد (Open Access) به چه منابعی گفته می شود؟ چه تفاوتی با Open Source دارد؟

به منابعی گفته می شود که جهت استفاده و مشاهده آزادانه در دسترس است به عبارت دیگر دسترسی آزاد دلالت بر دسترسی پیوسته و دائم به متن کامل آثار علمی بدون پرداخت هزینه به ناشر یا مولف اما با رعایت حق معنوی مولف (استناد به آثار پیشین و به رسمیت شناختن نویسندگان) دارد.دسترسی آزاد به کیفیت منابع یا وضعیت منابع (داوری شده یا داوری نشده) ربطی ندارد. یعنی شامل هرنوع از منابع می باشد. برنامه های متن باز یا همان Open Source برنامه هایی هستند که مجوزهای آنها امکاناتی چون اجرای آزاد (برنامه را به هر قصدی اجرا کنند)، دسترسی به کد منبع (آن را مطالعه و تغییر دهند)، توزیع آزاد (اصل یا تغییر یافته برنامه را بدون پرداخت هزینه ای کپی و توزیع کنند) و انتشار تغییرات (بتوانند برنامه را متناسب با نیاز خود تغییر دهند و تغییرات خود را برای استفاده دیگران منتشر کنند) را در اختیار کاربران قرار می دهد.

هدف دسترسی آزاد

فراهم ساختن امکان دسترسی رایگان به نتایج تمامی آثار علمی، داوری و منتشر شده در مجله های تخصصی علمی-پژوهشی برای همگان و به حداکثر رساندن ضریب تأثیرگذاری (Impact Factor) نتایج پژوهش های علمی است. منابع دسترسی آزاد می توانند مکمل بسیار خوبی برای منابع آنلاین کتابخانه باشند. بسیاری از دانشمندان شماره های گذشته نشریات داوری شده را شبیه دسترسی آزاد باز نگه میدارند و همچنین بعضی از پژوهشگران قسمتی یا تمامی شماره های نشریات را به صورت دسترسی آزاد برمی گردانند.در حالیکه منابع دسترسی آزاد قسمت بیشتری هنوز توسط مولف دارای کپی رایت هستند اما اکثر دانشگاهها و موسسات آموزش عالی این اجازه را دارند که بتوانند استفاده کنند حتی اگر اجازه نسخه برداری نداشته باشند به آن منابع پیوند داده می شوند تا قابل خواندن باشند. به همین دلیل دانشگاهها و موسسات و انجمنها از منابع دسترسی آزاد حمایت می کنند.

منبع: گروه بحث علم اطلاعات و دانش شناسی دانشگاه فردوسی

کتابخانه عمومی کنزاس سیتی ایالت متحده آمریکا

یکی از راههای شناسیدن کتابخانه به جامعه، ترویج فرهنگ مطالعه و جذب مراجعین؛ توجه به معماری، ساختمان کتابخانه و دکوراسیون می باشد .

نظر شما راجع به ساختمان کتابخانه عمومی کنزاس سیتی ایالت متحده آمریکا چیست؟

 

کتابخانه عمومی کانزاس سیتی (میسوری ، ایالات متحده)

به دلیل ایجاد انگیزه بازدید از کتابخانه، ساختمان کتابخانه مرکز شهر کانزاس سیتی، به شکل چندین کتاب کنار هم ساخته شده است که به گفته مردم این شهر، نماد کانزاس است.

این عکس های نمای بیرونی کتابخانه عمومی کانزاس سیتی ایالت میسوری در آمریکا هست. مسئولین از مردم شهر خواستند کتابهای تاثیرگذار رو معرفی کنند. پس از معرفی، نمای بیرونی کتابخانه را با نمونه بزرگ شده کتابهای برگزیده به حالت قفسه کتاب طراحی کردند. کتاب هایی نظیر رومئو و ژولیت، مرد نامرئی، ارباب حلقه ها وغیره...
این پروژه واقع در قلب شهر کانزاس ، نشان دهنده یکی از پروژه های پیشگام در پشت تجدید حیات در مرکز شهراست.

دفاع از پایان نامه کارشناسی ارشد علم اطلاعات و دانش شناسی

بسم الله الرحمن الرحیم

 صورتجلسه دفاع از پایان نامه کارشناسی ارشد

با تاییدات خداوند متعال، جلسه دفاع از پایان نامه کارشناسی ارشد خانم زهره افتخار در رشته علم اطلاعات و دانش شناسی، تحت عنوان "بررسی رفتار اطلاع یابی دانشجویان تحصیلات تکمیلی دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز" با حضور استاد راهنما، مشاوران و هیئت داوران، در دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات کرمان، در تاریخ ۱۳ مهر ماه ۱۳۹۱ تشکیل گردید. در این جلسه پایان نامه با موفقیت مورد دفاع قرار گرفت. نمره حاصل از ارزیابی، نمره 80/17 از 18 می باشد.

بيانيه انجمن كتابداري به مناسبت تغییرنام رشته کتابداری به «علم اطلاعات و دانش‌شناسي»

انجمن كتابداري به مناسبت تغییرنام رشته «علوم کتابداری و اطلاع رسانی» به «علم اطلاعات و دانش‌شناسي» بیانیه ای صادر کرد.

در پی تغییر و تصویب نام جدید رشته «علوم کتابداری و اطلاع رسانی» به «علم اطلاعات و دانش شناسی» در شورای عالی برنامه ریزی وزارت علوم، انجمن كتابداري و اطلاع رسانی بیانیه ای صادر نمود.

متن این بیانیه به شرح زیر است:

"قل هل یستوی الذین یعلمون و الذین لا یعلمون ، انما یتذكر اولوا الالباب؛" بگو آیا دانایان با نادانان مساویند؟ جز این‏ نیست كه تنها خردمندان یادآور می‏شوند» (سوره زمر، آیه 9)

خداوند مرا به عنوان وسيله ي انتخاب نموده و نيرويي به من عطا كرده است كه انگيزه اي براي نسل جوان باشم تا در راه علوم كتابداري و خدمات كتابخانه اي فداكاري كنند و سعي و تلاش قلبي خويش را دريغ ننمايند.

رانگاناتان

از آن هنگام كه بشر خلق نوشتار را آغاز نمود و به ارزش نوشته در تحول تمدن وقوف يافت، نگهداري و حفاظت از نوشته ها را به كساني واگذار كرد كه به حق آنان را "گنج دار" و "گنجينه بان" ناميد. گنج داراني كه موظف به حفظ و اشاعه گنج يافته هاي بشريت بودند. به مرور زمان و در مسير علم و هنر نوشتار و بر اساس امكانات فراهم آمده در طول اعصار "كتاب" به عنوان عالي ترين دستاورد مدني ظاهر شد و گنج بانان با نام با مسماي "كتابدار" همچنان به انجام وظيفه ي تعريف شده خود كه همانا حفاظت از انديشه ي انديشه ورزان بود اشتغال ورزيدند.

از آنجا كه به شهادت همه انديشمندان هيچ ابزاري به اندازه "كتاب" در طول تاريخ علم و تمدن نقش اطلاع رساني و انتقال دانش را به بهترين شكل ايفا ننموده است، زماني­كه نامگذاري حوزه هاي گوناگون علم آغاز شد و مورد توجه قرار گرفت، رشته علمي دانشگاهي كه به مطالعه در روشهاي گردآوري، سازماندهي و اشاعه دانش مكتوب و مضبوط مي پرداخت "كتابداري" ناميده شد و به مرور زمان با گسترش امر اشاعه اطلاعات علمي و فرهنگي به "علوم كتابداري و اطلاع رساني" تغيير نام يافت.

تحولات سريع و بي وقفه علم و فناوري اطلاعات در نيمه دوم قرن بيستم و دستاوردهاي نو و فراوان اين فناوري در دهه هاي پاياني قرن و دهه نخستين هزاره سوم و استقبال و توفيق كتابداران در بهره گيري از اين امكانات براي ارائه خدمات حرفه اي آنقدر چشمگير و مورد توجه بود كه جايگاه آنان را در حوزه های دانشگاهي و اجتماعي همپاي ديگر تحولات علمي ارتقا داد و نقش آنها را از حافظان انديشه بشريت به مديران دانش و دانش شناسي تغيير داد.

بهره گيري از مطالعات و دستاوردهاي يكصد ساله حوزه كتابداري و اطلاع رساني در ساماندهي و سازماندهي اطلاعات – كه بسيار قابل مداقه بوده است- در نظام شبكه اي رايانه اي و مهمترين بخش اين خدمات كه به انتخاب اصلح در نوشته ها و مطالب مي انجامد و بايد هر چه بيشتر در اقيانوس توليدات نوشتاري-بويژه علمي- مورد توجه باشد، وظيفه اي بس مهم بر دوش حرفه مندان و دانش ورزان اين حوزه علمي مي افكند و ضرورت تجديد نظر در آموزه ها و سرفصلهاي دروس دانشگاهي را ناگزير نموده است و گروه هاي دانشگاهي ايران از اين امر غافل نبوده اند.

اكنون به يمن عزم و اراده ملی و تائید وزارت علوم، تحقيقات و فناوري و پس از گذشت نيم قرن از عمر آموزش دانشگاهي رشته ي كتابداري در ايران، عنوان با مسماي "علم اطلاعات و دانش شناسي" كه بيانگر حوزه فعاليتهاي علمي و حرفه اي رشته است انتخاب و مورد تصويب قرار گرفت.

انجمن كتابدراي و اطلاع رساني ايران ضمن استقبال از نامگذاري جديد رشته و سپاس از همه بزرگوارانی که در این حرکت فرهنگی سهمی داشته اند، اميدوار است كه دانش آموختگان و اعضای گروه هاي دانشگاهي حوزه "علم اطلاعات و دانش شناسي" تلاشهاي بي وقفه خود را در كشور عزيزمان و در سطح بين المللي هر چه بيشتر ارتقاء بخشیده و همگام با تحولات عصر اطلاعات و ارتباطات گامهای بلند بردارند. انشاءا...

انجمن كتابداري و اطلاع رساني ايران

اول مهر 1391"

 http://www.lisna.ir/main/%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%87-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%8A-%D8%A8%D9%87-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%B3%D8%A8%D8%AA-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85-%D8%B1%D8%B4%D8%AA%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%B9%D9%84%D9%85-%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D8%AA-%D9%88-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%D9%8A

 

سرانجام نام رشته كتابداري تغيير يافت: «علم اطلاعات و دانش شناسي»

دکتر جعفر مهراد گفت: "نام جدید رشته علوم کتابداری و اطلاع رسانی با اتفاق آراء و حتی بدون یک رأی منفی با عنوان «علم اطلاعات و دانش شناسی» به تصویب شورای عالی برنامه‌ریزی وزارت علوم رسید."

دکتر جعفر مهراد، سرپرست کميته برنامه ريزی کتابداری و اطلاع رسانی دفتر گسترش و برنامه ريزی آموزش عالی وابسته به وزارت علوم، تحقيقات و فناوری در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار لیزنا، درخصوص تغییر نام رشته علوم کتابداری و اطلاع رسانی گفت: "تغییر نام رشته کتابداری مدت‌ها بود که از سوی جامعه درخواست ‌شد و مورد توجه بود."

وی افزود: "این موضوع به ویژه با تحولی عمیق در این رشته که در اقصا نقاط دنیا صورت گرفته و به تبع آن نام رشته به صورت‌های مختلف در گروه‌ها و دانشکده‌های مختلف کتابداری مشاهده می‌شود. در ایران نیز دانشجویان و تعدادی از اعضای هیأت علمی خواستار انجام اصلاحات و تغییر عنوان رشته بودند. "

دکتر مهراد تصریح کرد: همچنین خبرگزاری‌ها، انجمن کتابداری و البته بعضی از اساتید در گروه‌های آموزشی موضوع تغییر نام را مورد بحث قرار دادند و در مورد آن مطالبی را نوشته و منتشر کردند. در نتیجه تغییر عنوان به کمیته برنامه ریزی در وزارت علوم تحقیقات و فناوری کشور ارجاع داده شد و به صورت غیررسمی از سوی اعضای هیأت علمی و به صورت رسمی از طرف بنده به عنوان رئیس کمیته برنامه‌ریزی پیگیری صورت گرفت. "

تنوع نام‌ها، تناسب آن با محتوای رشته در جلسات مورد بررسی قرار گرفت

دکتر جعفر مهراد درباره فرآیند تغییر نام رشته کتابداری بیان کرد: "با توجه به فعالیت‌های تقریباً شش ماهه که درباره تنوع نام‌ها، تناسب آن با محتوای رشته، برنامه‌هایی که در سال‌های گذشته مورد تغییر و تدوین قرار گرفته شده بود و از سوی وزرات علوم به دانشگاه‌های مجری ابلاغ شد، درباره عنوان رشته اندیشه و چاره‌جویی گردید."

براساس اجماع اعضای کمیته برنامه‌ریزی عنوان «علم اطلاعات و دانش شناسی» با معادل لاتین "Knowledge and Information Science" به تصویب رسید

وی ادامه داد: "بعد از رسیدن به توافق درباره اسامی، نشستی را با روسای گروه‌های کتابداری اعم از دولتی و غیردولتی دانشگاه‌ها در دانشگاه تربیت مدرس برگزار کردیم و نتیجه‌ای که مطالعات کمیته برنامه‌ریزی وزارت علوم به آن رسیده بود، در اختیار روسای گروه‌ها قرار دادیم و شرکت کنندگان در نشست دانشگاه تربیت مدرس دیدگاه‌ها و نقطه نظرات خود را اعلام کردند. تقریباً عنوانی که روی میز بود مورد تأیید قرار گرفت و یکبار دیگر در کمیته برنامه‌ریزی وزارت علوم تحقیقات و فناوری مورد مداقه قرار گرفت و لاجرم براساس اجماع اعضای کمیته برنامه‌ریزی عنوان «علم اطلاعات و دانش شناسی» با معادل لاتین "Knowledge and Information Science" به تصویب رسید."

با اتفاق آراء و بدون حتی یک رأی منفی نام جدید رشته کتابداری در شورای عالی برنامه‌ریزی وزارت علوم تصویب گردید

سرپرست کميته برنامه ريزی کتابداری و اطلاع رسانی بیان داشت: "بنده با توجه به حکم مسئولیتی که دارم این عنوان را با دلائل توجیهی، شرح و توصیف مفصل به طور مکتوب خدمت «دکتر حسین نادری منش، معاون آموزشی وزارت علوم» ارسال کردم و دلایل تغییر نام رشته را عنوان کردم و لاجرم ایشان تغییر نام را در دستور کار شورای عالی برنامه‌ریزی قرار دادند که روز یکشنبه 19 شهریور ماه تغییر نام در جلسه مطرح گردید و آنگونه که شایسته بود از تغییر نام دفاع کردم و با اتفاق آراء و حتی بدون یک رأی منفی نام جدید به تصویب شورای عالی برنامه‌ریزی وزارت علوم رسید."

گرایش مدیریت اطلاعات و مدیریت کتابخانه های دانشگاهی تصویب شد

دکتر جعفر مهراد در ادامه به تصویب دو برنامه دیگر اشاره کرد و گفت: "در همان جلسه دو برنامه نیز به تصویب رسید یکی «گرایش مدیریت اطلاعات» و دیگری «مدیریت کتابخانه‌های دانشگاهی» بود. این برنامه‌ها دو هفته قبل مطرح شد که در حال انجام تشریفات اداری و ارسال به واحدهای مربوطه در وزارت علوم جهت امضاء مقام عالی وزارت ارجاع داده شد. اما این تغییر نام باعث شد که من کل برنامه‌ها را یکجا اعلام کنم. "

دانشگاه‌ها مجری برنامه‌های رشته می‌باشند و تأمین نیروی انسانی واجد شرایط بر عهده آنهاست

جعفر مهراد در پایان اظهار داشت: "امروز که این مصاحبه را انجام می دهم به تاریخ 28/06/1391 دو برنامه را تحویل دفتر برنامه ریزی آموزش عالی وزارت علوم دادم و امیدوارم که این کار جمعی تعدادی از اعضای هیأت علمی دانشگاه‌های کشور که به عنوان عضو کمیته برنامه‌‌ریزی می‌باشند مورد قبول جامعه علمی قرار گیرد و دانشگاه‌ها که مجری برنامه‌های این رشته هستند با تأمین نیروی انسانی واجد شرایط بتواند همخوانی با نام جدید و محتوای رشته را ایجاد کنند و موفق در اجرای برنامه‌های مصوب باشند."

گفتنی است، گفتگوی تکمیلی با دکتر جعفر مهراد متعاقبا در لیزنا منتشر خواهد شد. خبرنگار : خدیجه عروجی

http://www.lisna.ir/talk/سرانجام-نام-رشته-كتابداري-تغيير-يافت-علم-اطلاعات-و-دانش-شناسي

مسأله ‌گرانی کاغذ باید حل شود

وزیر ارشاد گفت: وظیفه اصلی کنترل قیمت کاغذ در کشور بر عهده وزارت صنعت است اما این بدان معنا نیست که ما پیگیری نکنیم، مسأله‌گرانی کاغذ باید حل شود و قیمت کاغذ در کشور واقعی نیست.

به گزارش لیزنا به نقل از فارس، سیدمحمد حسینی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی که در جلسه شورای مدیران معاونت امورفرهنگی سخن می‌گفت، با بیان اینکه این معاونت جزء معاونت‌های حساس و مهم وزارتخانه به شمار می‌آید افزود: برخی به دنبال فرصتی هستند که جنجال‌های غیرمنصفانه علیه این معاونت به راه بیندازند، بنابراین نباید بهانه دست این‌ها داد و لازم است با درک خطیر بودن کار فرهنگی مراقبت بیشتر به خرج داد و با بهره‌گیری از خرد جمعی و نظرات کارشناسی و کاربردی اصحاب ‌فن، در پیشبرد اهداف فرهنگی نظام گام برداشت.

قدردانی وزیر از زحمات بهمن درّی

حسینی در ادامه از کارهای گسترده صورت گرفته در معاونت امورفرهنگی در دوران مسئولیت بهمن درّی قدردانی کرد و گفت علاقمند به رفتن ایشان از معاونت نبودیم اما شرایط اقتضاء می‌کرد که شاهد تحول در این معاونت باشیم.

وزیر ارشاد گفت: بنده در حسن‌نیت آقای درّی شکی ندارم و می‌دانم ایشان زحمات زیادی هم کشیدند و امیدوارم در دوره جدید با هم فکری و همکاری بیشتر مدیران و ارتباط گسترده‌تر با صاحبان فکر و اندیشه شاهد وضع بهتری باشیم.

مسأله ‌گرانی کاغذ باید حل شود / قیمت کاغذ در کشور واقعی نیست

وزیر ارشاد در بخش دیگری از سخنانش اظهار کرد: اگرچه وظیفه اصلی در کنترل قیمت کاغذ در کشور بر عهده وزارت صنعت، معدن تجارت است اما این بدان معنا نیست که ما پیگیری نکنیم.

حسینی با تأکید بر برگزاری جلسات اجرایی برای حل مشکلات کاغذ افزود: کارشناسان این حوزه باید نظرات کاربردی خود را برای کنترل قیمت کاغذ در کشور و کوتاه‌کردن دست سودجویان و دلالان ارائه کنند و ما هم تلاش خواهیم کرد تا این موضوع به مسیر واقعی خود برگردد و با توجه بر تاکید رییس جمهور به آقای دکتر غضنفری و دکتر بهمنی امیدواریم مشکل کاغذ بر طرف شود.

بررسی نقاط ضعف و قوت

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین بر دوستی و الفت در مجموعه معاونت تأکید کرد و گفت از نیروهای متعهد و دلسوز معاونت در تحقق اهداف و اجرای برنامه پیش از گذشته استفاده نماییم.

وی همچنین از مجموعه مدیران معاونت خواست تا با بازنگری در کارهای معاونت و بررسی نقاط ضعف و قوت نسبت به روان شدن امور در معاونت اقدام کنند.

همچنین در این جلسه علی اسماعیلی سرپرست معاونت امور فرهنگی گزارشی مبسوط از فعالیت‌های صورت گرفته و مسائل و مشکلات مالی معاونت و همچنین برنامه‌های آتی معاونت امورفرهنگی ارائه کرد:

بنابراین گزارش در این جلسه رضوانی (مشاور اجرایی معاونت)، وصفی (مدیرکل دفتر مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی)، اللهیاری (مدیرکل امور کتاب)، امیدی (مدیرکل برنامه‌ریزی فرهنگی و کتابخوانی)، خواجوند (نماینده معاونت در توزیع و خرید کتاب)، افراش (سرپرست دفتر امورچاپ)، جعفری (مدیر روابط عمومی معاونت)، شعبانی (مسئول واحد امور قراردادها)، وزیری (مدیر امور مالی)، شجاعی صائین (مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب)، حسنی (مدیرعامل بنیاد ادبیات داستانی)، بشردوست (مدیر حراست معاونت)، علیان (مسئول پیگیری دفتر معاونت) حضور داشتند.

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9959:1391-06-20-15-47-32&catid=1:latest-news

برخی سازمانهای فعال کتابداری به علت وابستگی سازمانی محدودیت‌های متنوعی دارند

دکتر جعفر مهراد با اشاره به حضور تعداد کتابداران تحصيلکرده بی شمار در خدمت نظام ملی اطلاعات در عرصه کتابخانه های مختلف کشور، یکی از دلالیل عدم برگزاری کنگره ایفلا در ایران را اندک بودن سازمان های کتابداری و اطلاع رسانی و محدودیت های متنوع برخی از این سازمانهای فعال به علت وابستگی سازمانی از جمله کمبود شديد بودجه و عدم تخصيص اعتبار لازم دانست.

دکتر جعفر مهراد، رئیس مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری ایران در گفتگو با لیزنا درخصوص علل عدم برگزاری کنگره جهانی ایفلا در ایران گفت: ايفلا به طوری که می دانيم صدای جهانی حرفه کتابداری و اطلاع رسانی است که در سال 1927 در ادينبورگ، اسکاتلند تاسيس شده است. دارای 1500 عضو از بيش از 150 کشور جهان است: عضويت سازمان ها و عضويت انجمن ها، که اولی شامل کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی و تمام انواع سازمان هايي است که خدمات کتابداری و اطلاعات علمی را ارائه می دهند، و دومی نيز شامل انجمن های کتابداری و اطلاع رسانی، و موسسات خدمات اطلاعات علمی، تحقيقاتی و آموزشی است.

وی افزود: ايفلا علاوه بر پاسداری از ارزش های دسترسی آزاد به اطلاعات و متعهد بودن به دسترسی برابر افراد، سازمان ها و جوامع به اطلاعات و اشاعه خدمات بسيار با کيفيت کتابداری، سه هدف عمده ارتقا استانداردهای تامين و ارائه خدمات کتابداری و اطلاع رسانی، تشويق همه جانبه شناخت ارزش خدمات کتابداری و اطلاع رسانی "خوب" و نماياندن علايق اعضای ايفلا در سرتاسر جهان را دنبال می کند.

  • تعداد سازمان های کتابداری و اطلاع رسانی کشور اندک و بسيار ناچيز است

دکتر مهراد با بیان اینکه با توجه به این مقدمات، می توان به بزرگی و عظمت کار اين سازمان پی برد که فعاليت های آن گسترده، وسيع و جهانشمول است. در خصوص علت عدم برگزاری کنگره ايفلا در ايران تصریح کرد: ايران گرچه تعداد کتابداران تحصيلکرده بی شمار در خدمت نظام ملی اطلاعات در عرصه کتابخانه های مختلف در اختيار دارد، اما تعداد سازمان های کتابداری و اطلاع رسانی آن اندک و بسيار ناچيز است. چنانچه مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری، سازمان اسناد و کتابخانه ملی و پژوهشگاه اطلاعات و فناوری ايران را که سال ها در خدمت جامعه علمی کشور هستند کنار بگذاريم، بايد خاطرنشان کنم که پايگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) به عنوان يک سازمان معتبر کتابداری و اطلاع رسانی مولودی است که عمر آن کمتر از 5 سال می باشد.

  • محدودیت های متنوع سازمانهای فعال در عرصه کتابداری کشور به علت وابستگی سازمانی

وی تأکید کرد: از طرف ديگر، سازمان های ديگر که در عرصه کتابداری و علم اطلاعات خدمت می کنند، گرچه از نظر تعداد قابل توجه هستند اما به علت وابستگی سازمانی از محدوديت های متنوعی برخوردارند و دشواری های زيادی را تجربه می کنند. در اينجا نظرم به سازمان هايي مانند کتابخانه آستان قدس رضوی، کتابخانه مجلس شورای اسلامی و تعدادی اندک از اين قبيل است که چنانچه مصاحبه رييس محترم کتابخانه مجلس شورای اسلامی را که توسط خبرگزاری ليزنا انتشار يافته بود به ياد بياوريم، از کمبود شديد بودجه گله مند و تجديد نظر در تخصيص اعتبار يا ابلاغ بودجه به اين نهاد مهم کتابداری و اطلاع رسانی را خواستار بودند.

  • وضعيت مديريت نامطلوب حاکم بر بخش اعظم کتابخانه های دانشگاهی

سرپرست پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) افزود: وضعيت کتابخانه های دانشگاهی نيز روشن است. اين کتابخانه ها به علت وابستگی به دانشگاه های کشور در شرايطی قرار ندارند که در اقدام به برگزاری کنگره ايفلا در ايران پيش قدم باشند. همه ما از وضعيت مديريت نامطلوب حاکم بر بخش اعظم کتابخانه های دانشگاهی کشور آگاهی داريم. کتابخانه هايي که در دانشگاه ها توسط متخصصان علم کتابداری اداره می شوند بسيار اندک است، يا کتابخانه هايي که از نظر نيروی انسانی واجد شرايط جهت تامين خدمات مورد نياز آموزش و پژوهش در کتابخانه های دانشگاهی به کار اشتغال دارند بسيار ناچيز می باشد و يا بودجه ای که برای اداره کتابخانه های دانشگاهی تخصيص می يابد هر سال نسبت به سال های قبل اندک و از ميزان اعتبارات آن کاسته می شود.

  • تعداد سازمان هاي ایران که به طور پيوسته و منظم حق عضويت ايفلا را پرداخت می کنند از تعداد انگشتان يک دست کمتر است

دکتر مهراد در ادامه با اشاره به وضعیت عضویت کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی ایران در سازمانهای بین المللی تأکید کرد: عامل مهم ديگری که بتواند در شناساندن کتابداری و اطلاع رسانی ايران به سازمان های بين المللی اين رشته کمک کند، عضويت کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی در سازمان هايي مانند ايفلا و نظاير آن است. بعيد می دانم تعداد سازمان هايي که به طور پيوسته و منظم حق عضويت ايفلا را پرداخت می کنند از تعداد انگشتان يک دست بيشتر باشد. اعتبار سازمان ها به مولفه های مهم مختلفی بستگی دارد که يکی از معتبر ترين اين مولفه ها عضويت در سازمان هاو نهادهای معتبر علمی و حرفه ای است.

وی افزود: وقتی به علت عدم عضويت در اين سازمان ها، فعاليت هايي که هم اکنون در واحدهای مختلف کتابداری و مراکز اطلاع رسانی کشور انجام می گيرد در نشست ها و گفتگوهای رو در رو مطرح و بازگو نشود، شناختی که بايد از توان علمی ايران در رشته کتابداری و اطلاع رسانی حاصل شود ميسر نخواهد شد. انجمن های علمی و حرفه ای، نشست های دوره ای و فصلی دارندکه حضور اعضا بويژه اعضای حقوقی می تواند در ترسيم رخدادها و پيشرفت های حاصل در ابعاد گوناگون اين رشته در ايران نقش موثر و مهم داشته باشد.

  • عدم انتشار نشریات متعدد غیرفارسی زبان در حوزه کتابداری در کشور

رئیس مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری ایران در ادامه به لیزنا گفت: عامل مهم ديگر، وجود انتشارات علمی به زبان های غير فارسی در قلمرو علوم کتابداری و اطلاع رسانی است. جامعه ما به خوبی می داند که به جز مجله International Journal of Information Science and Technology (IJISM) که توسط مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری از سال 1384 منتتشر می شود، نشريه علمی ديگری در اين رشته که بتواند بازگو گننده بخشی از توانمندی های علمی و تحقيقاتی اعضای هيات علمی و پژوهشگران شاغل در گروهای آموزشی و موسسات پژوهشی باشند منتشر نمی شود.

وی در ادامه تصریح کرد: ارسال مقالات انگليسی به مجلات بين المللی نمی تواند جای اين مولفه با اهميت را پر کند. توجه داشته باشيم که بجز نشرياتی که در حيطه علوم کتابداری و اطلاع رسانی از ديرباز به زبان فارسی منتشر می شود، ساير نشريات علمی که به تازگی تاسيس شده اند عموماً به زبان فارسی منتشر می شوند. تازمانی که انتشارات علمی اين رشته به زبان انگليسی و به تعداد کافی، حداقل از سوی سازمان های مستقل کتابداری و مراکز اطلاع رسانی کشور چاپ و منتشر نشود، شناخت و آگاهی از امکانات و تسهيلات و سرمايه هايي که صرف توسعه کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی کشور می شود اندک و ناچيز خواهد بود.

  • تأسیس برخی گروه های آموزش کتابداری و اطلاع رسانی بی کیفیت در کشور

چهره ماندگار کتابداری ایران با ابراز نگرانی از وضعیت نامناسب دوره های آموزش کتابداری در کشور تأکید کرد: يک واقعيت مهم ديگر وجود دارد که به سادگی نمی توان از کنار آن گذشت. اين واقعيت با آموزش ها و تحقيقاتی که در گروه های آموزش کتابداری و اطلاع رسانی کشور انجام می گيرد مرتبط است. به دلايلی که نمی خواهم در اين بحث به آن وارد شوم، دوره هايي در واحدهای مختلف دانشگاه های آزاد اسلامی و پيام نور تاسيس شده و به احتمال زياد اين روند همچنان ادامه خواهد داشت.

  • نو آوری در مطالعات کتابداری و اطلاع رسانی ايران اندک است

وی افزود: در کنار اين موضوع، واحدهايي نيز که در دانشگاه های دولتی وابسته به وزارتين علوم و بهداشت به تربيت دانشجو و انجام تحقيقات علمی مشغول هستند، به جز چند مورد، بقيه از يک توان علمی برتر و بالاتر برخوردار نمی باشند. نتيجه تربيت دانشجو در اين دوره ها و با اين شرايط آن است که نظريه پردازی و کشف پديده های نوين، حداقل در حوزه علم اطلاعات و تعيين وتفسير اين پديده ها، و مدون کردن آن و تلاش برای انتشار اين مضامين، موضوعی است که در مقالات علمی که احتمالا نتيجه تحقيقات علمی است و در نشريات معتبر داخلی و خارجی به چاپ می رسد، مشاهده نمی شود.

  • خروجی و عملکرد نامناسب برخی گروههای آموزش کتابداری نمی تواند آثاری مثبت در تحولات حاصل در اين رشته در سطح بين المللی داشته باشد.

دکتر مهراد ادامه داد: نو آوری در مطالعات کتابداری و اطلاع رسانی ايران اندک است و بسياری از مطالعاتی که تا کنون صورت پذيرفته - چه علمی و چه فنی – حالت توصيفی دارند. ناديده انگاشتن زحمات همکارانمان در گروه های آموزش کتابداری و اطلاع رسانی شايسته نيست، اما خروجی و عملکردها به گونه ای نيست که آثاری مثبت در تحولات حاصل در اين رشته در سطح بين المللی داشته باشد.

  • ارتباطات علمی کم کتابداران و پژوهشگران ایرانی با سایر با دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی دنیا

دکتر مهراد درباره عدم وجود ارتباطات علمی پژوهشگران ایرانی با سایر با دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی دنیا به لیزنا گفت: نکته ديگری نيز در اينجا حائز اهميت است و آن عدم ارتباط و يا ارتباطات بسيار اندک اعضای هيات علمی و پژوهشگران کتابداری و اطلاع رسانی شاغل در دانشگاه ها و مراکز تحقيقاتی با خارج از جغرافيای جمهوری اسلامی ايران است. از يک طرف، تعداد دانشجويان فارغ التحصيل از دانشگاه های معتبر کشورهای پيشرفته بسيار کم شده و از طرف ديگر، استفاده از دوره های کوتاه مدت و يا بلند مدت به عنوان فرصت مطالعاتی از جامعه کتابداری و اطلاع رسانی از جامعه علمی کشور رخت بربسته است.

وی اذعان داشت: گاهی از تماس های همکاران به منظور معرفی اين يا آن، به دانشگاهی در خارج از کشور، جهت اخذ پذيرش به منظور گذراندن فرصت مطالعاتی تعجب می کنم. نمی توانم باور کنم که اعضای هيات علمی در درون فعاليت های آموزشی و تحقيقاتی خود دريچه های نگاه به افق های درودست را بر روی خود بسته باشند. اعزام اندک دانشجو به کشورهای پيشرفته و حذف ارتباط ميان شخصی، نتيجه ای که اکنون به بار آورده است، نبود روابط علمی است که در ميان گروه های آموزشی و حتی انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ايران به خوبی مشهود است.

  • لزوم تحليل و بررسی پيامدهای حضور نه چندان موفق نمایندگان ایران در کنگره ایفلا

دکتر مهراد در ادامه یا اشاره واقعيت ديگری که در خصوص آسیب شناسی عدم برگزاری ایفلا در ایران وجود دارد گفت: واقعيتی که می خواهم از آن صحبت کنم مربوط به شرکت کنندگان در کنگره ايفلا و سطح موقعيت علمی و سازمانی همکارانی است که در کنگره های مختلف سالانه ايفلا شرکت می کنند. مطلوب است اين موضوع به دقت مورد کنکاش قرار گيرد و صاحبنظران در اين زمينه مسأله را تحليل و پيامدهای حضور نه چندان موفق افراد در اين کنگره ها را مورد بررسی قرار دهند. تاثير گذاری و تاثير پذيری از اين نشست ها موضوعی است دوسويه که مستلزم مهارت ها و نکات بسيار ظريفی است که در ارتباطات علمی و بين المللی نقش مهمی ايفا می کند.

دکتر مهراد تصریح کرد: اينکه تعدادی از همکاران حداقل در تهيه مقاله در موضوع مورد بحث کنگره های ايفلا زحمت می کشند و با حضور خود نام ميهن عزيز را در جمع کشورهای شرکت کننده مطرح می کنند در خور ستايش است اما، در کنار اين نوع مشارکت، لازم است تمهيدات ديگری به کار گرفته شود که اين نيز به سياست های سازمان های علمی و تحقيقاتی بستگی دارد که اتفاقا در اين زمينه نقش موثر دارند. عدم آگاهی و ورود اين سازمان ها به اين موضوع با اهميت نتايج چندان مثبتی به بار نخواهد آورد.

  • لزوم مشارکت دو انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران و انجمن کتابداری و اطلاع رسانی پزشکی در ایجاد زمینه های مذاکره برگزاری کنگره های جهانی با سازمان های مرتبط

وی در پایان گفت: تسهيلات و امکانات برگزاری کنگره های بین المللی از جهات مختلف در جمهوری اسلامی ايران مهيا است. کنگره های معتبر ديگری در رشته های مختلف سالانه در اين کشور برگزار می شود اما، برگزاری اين کنگره ها از شرايطی تبعيت می کند که به بعضی از آنها به اختصار اشاره کردم. شايد اجتماع سازمان های کتابداری و مراکز اطلاع رسانی مستقل برای چاره جويي و تدبير بی تاثير نباشد. انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ايران و انجمن کتابداری و اطلاع رسانی پزشکی نيز نقش بی بديلی دارند که می توانند زمينه های لازم را با گفتگو و مذاکره با سازمان های کتابداری و مراکز اطلاع رسانی کشور و جلب توجه اين سازمان ها را جهت سرمايه گذاری مادی و معنوی در اين موضوع با اهميت فراهم آورند.

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9852:1391-06-09-04-04-11&catid=55:1389-02-17-17-52-31

تصویب گرايش مديريت کتابخانه های دانشگاهی

«گرايش مديريت کتابخانه های دانشگاهی» که در سطح کارشناسی ارشد تهيه و تدوين شده است در جلسه شورای عالی برنامه ريزی ارائه خواهد شد.

به گزارش لیزنا، اداره روابط عمومی و همکاری های علمی بين المللی مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری و پايگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) اعلام کرد:، دکتر جعفر مهراد، سرپرست کميته برنامه ريزی کتابداری و اطلاع رسانی، در روز يکشنبه به تاريخ 19 شهريورماه 1391، «گرايش مديريت کتابخانه های دانشگاهی» را که در سطح کارشناسی ارشد تهيه و تدوين شده است در جلسه شورای عالی برنامه ريزی ارائه خواهد داد.

بر اساس اين گزارش، پس از تصويب اين گرايش در شورای عالی برنامه ريزی و تاييد و امضای وزير محترم علوم، تحقيقات و فناوری، مديريت کتابخانه های دانشگاهی با اين برنامه می تواند توسط دانشگاه هايي که دارای رشته کتابداری و اطلاع رسانی است، اجرا شود.

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9839:1391-06-07-14-53-06&catid=3:main

هدف اصلی جامعه کتابداری، خدمت به جامعه است

عضو هیأت مدیره انجمن کتابداری شاخه کرمان: هدف اصلی جامعه کتابداری، کتابخانه ها، مراکز اطلاع رسانی، و دانشجویان این رشته، خدمت به جامعه است.

مژده سلاجقه عضو هیأت علمی دانشگاه شهید باهنر کرمان که به تازگی به عنوان عضو هیأت مدیره انجمن کتابداری شاخه کرمان انتخاب شده است در مصاحبه با خبرنگار لیزنا در خصوص برنامه های انجمن کتابداری شاخه کرمان بیان کرد: "انجمن کتابداری شاخه کرمان اهداف مشترکی با انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران دارد. علاوه بر آن هدف اصلی، برقراری ارتباط بین کتابخانه های آموزشگاهی و دانشگاهی است تا به مقصد اصلی جامعه کتابداری، کتابخانه ها، مراکز اطلاع رسانی و دانشجویان این رشته که خدمت به جامعه است، برسد."

عضو هیأت علمی دانشگاه کرمان ادامه داد: "طبق اساسنامه هدف دیگر انجمن کتابداری و اطلاع رسانی کرمان برگزاری کارگاه های آموزشی علاوه بر فرزندان برای خانواده ها از جمله ماردان نیز می باشد که چگونگی دستیابی به اطلاعات و به کارگیری اطلاعات آموزش داده شود."

  • تأکید بیشتر در جامعه جهت شناختن رشته و تعیین جایگاه کتابداری در بین مردم است.

وی گفت:" همچنین علاوه بر کتابداران تأکید بیشتر بر جامعه جهت شناختن رشته و تعیین جایگاه کتابداری در بین مردم است زیرا خیلی از افراد هنوز این رشته را نمی شناسند و آشنایی با آن ندارند. خلاء عدم وجود این انجمن در استان و جامعه کاملا بارز بود و می بایست همه دست به دست هم دهیم تا به ارتقاء جایگاه کتاب و کتابداری بیافرائیم."

عضو هیأت مدیره انجمن کتابداری و اطلاع رسانی شاخه کرمان افزود: " برگزاری همایش ها که متأسفانه تاکنون نیروی انسانی کامل و شناخته نشده ای وجود نداشت از دیگر برنامه های این انجمن می باشد."

سلاجقه ادامه داد: "با توجه به نگارش مقالات بسیار خوب توسط دانشجویان این رشته و علاقمندی آنان در این زمینه در نظر داریم نشریه ای در انجمن کتابداری و اطلاع رسانی شاخه کرمان منتشر کنیم، تا این مقالات در اختیار دیگر علاقمندان کتاب و کتابداری قرار گیرد."

  • فارغ التحصیلان کتابداری و اطلاع رسانی نیروهای فعالی هستند.

مژده سلاجقه در خصوص دلیل دیر تأسیس شدن انجمن کتابداری و اطلاع رسانی شاخه کرمان عنوان کرد: "به دلیل نداشتن نیروی علمی کافی و کم بودن افراد متخصص در این رشته امکان راه اندازی انجمن در استان وجود نداشت. اما اکنون فارغ التصحیلانی در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری از دانشگاه های گوناگون هستند که می توانند به عنوان نیروی فعال در انجمن فعالیت کنند. که در آینده ای نزدیک وضعیت انجمن بسیار مطلوب می شود."

وی افزود: "در خصوص حمایت های مراکز گوناگون علاوه بر انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران، سازمان کتابخانه های عمومی استان کرمان نیز علاقه بسیار نسبت به احداث این انجمن دارد. همچنین مورد حمایت دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات استان کرمان نیز می باشیم."

  • اگر رشته کتابداری و اطلاع ر سانی در جامعه جایگاهی ندارد مقصر اصلی خود ما هستیم.

مژده سلاجقه در پایان بیان کرد:"اگر رشته کتابداری و اطلاع رسانی در جامعه جایگاهی ندارد مقصر اصلی خود ما هستیم. گروه کتابداری و اطلاع رسانی در گذشته یک گروه منزوی بود ولی خوشبختانه هم اکنون اکثر رشته ها جهت انجام امور تحقیقاتی و پژوهشی خود به این رشته نیازمند هستند و رشته کتابداری بین رشته ای است.

وی در پایان اظهار امیدواری کرد: " امیدوارم با راه اندازی انجمن کتابداری و اطلاع رسانی در شاخه کرمان بتوانیم گامی بزرگ در حوزه کتابداری برداریم." خبرنگار: خدیجه عروجی

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9835:1391-06-06-18-12-35&catid=55:1389-02-17-17-52-31

کتابخانه ای که در چند ساعت ناپدید شد

كتابخانه عمومي شهر منجيل که در پارکی در کنار ساختمان شهرداری این شهرستان واقع شده بود عصر روز دوشنبه 30 مرداد 91 ،دومین روز از تعطیلات عید سعید فطر، به دليل اتصال كابل برق دچار حريق شد و آتش گرفت.

به گزارش لیزنا، به منظور فرونشاندن آتش به دلیل شعله زیاد و وزش باد شدید و ترافیک سنگین زمان زیادی صرف گردید و كتابخانه در مدت كوتاهي تبديل به خاكستر شد، و نیز منابع موجود در آن صد در صد از بین رفت و حدود 14 هزار جلد کتاب در آتش سوخت.

گزارش تصویری لیزنا از کتابخانه منجیل قبل و بعد از آتش سوزی

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9823:1391-06-05-09-09-54&catid=3:main

انجمن كتابداري و اطلاع رساني شاخه كرمان تاسيس شد

اولين مجمع عمومي انجمن كتابداري و اطلاع رساني شاخه كرمان با حضور عباس حري، استاد پيشكسوت كتابداري، مديركل كتابخانه هاي عمومي استان و اساتيدكتابداري دانشگاه هاي استان در تالار عماد مجتمع فرهنگي و هنري انتظار كرمان برگزار شد.

به گزارش لیزنا به نقل از روابط عمومي اداره كل كتابخانه هاي استان كرمان، محمدجواد حسين‌ زاده در اين جلسه اظهار داشت: اميدواريم با افتتاح انجمن كتابداري بحث كتاب و كتابخواني و رشته كتابداري از جايگاه، ارزش و منزلت خاصي در استان كرمان برخوردار شود.

حسين‌زاده بيان كرد: همكاران ما در سطح استان تلاش كرده‌اند تا جايگاه كتاب و كتابداري در سطح جامعه ارتقا پيدا كند و آمار و ارقام كه در سطح استان وجود دارد، نشان مي‌دهد كه كرماني‌ها به موضوع كتاب، كتابخواني و كتابخانه‌ها توجه زيادي دارند.

وي گفت: در بحث سند نهضت مفيد مطالعه كشور مقام معظم رهبري فرمودند « بايد توجه جدي‌تري به بحث كتاب شود » و بر اين اساس كميته‌هاي نهضت مطالعه مفيد در سطح كشور و استان شكل گرفته و سند نهضت مطالعه مفيد طراحي شده است و اين كميته‌ها در كنار انجمن‌ها در سطح استان تشكيل شده است.

وي افزود: ما در حال حاضر در سطح استان كرمان 56 انجمن داريم كه حدود 500 نفر از نخبگان فرهنگي، شخصيت‌هاي دولتي و دانشگاهي عضو انجمن كتابخانه‌هاي عمومي استان هستند.

مديركل كتابخانه‌هاي استان كرمان افزود: با تشكيل اين انجمن‌ها در استان در بين مسئولان يك مسئله جدي و ارزشي و يك حركت خوب در زمينه كتاب و كتابخواني به وجود آمده است.

در اين مراسم عباس حري از اولين دانش آموختگان و بنيان گذاران رشته كتايداري در ايران به ارائه توضيحاتي در خصوص انجمن كتابداري پرداخت.

وي گفت: انجمن هاي كتابداري در دفاع از حقوق حرفه اي كتابداران نقش بسزايي دارند. وي خواستار حضور و مشاركت دانشجويان و كتابداران كتابخانه ها در پيشبرد اهداف انجمن كتابداري شد.

حري افزود: انجمن هاي علمي حرمت علم را حفظ مي كنند و مي توانند شرايط ايجاد انحراف علمي را كاهش دهد.

در ادامه، اولين دوره انتخابات انجمن كتابداري و اطلاع رساني شاخه كرمان برگزار و اعضاي اصلي و علي البدل هيات مديره و بازرسان انجمن انتخاب و معرفي شدند.

مژده سلاجقه، يدالله آقاعباسي، محمدجواد حسين زاده، عادل سليماني نژاد و نوشين امير پورسعيد به عنوان اعضاي اصلي هيات مديره؛ مريم اخوتي و محمد اعظمي به عنوان اعضاي علي البدل؛ و مصطفي شمس الديني پور و علي طالبيان به عنوان بازرس انتخاب شدند.

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9817:1391-06-04-15-55-45&catid=3:main

آشنایی با خلق واژه های نوین در عصر اینترنت

 تکنولوژی، فناوریهایش و کاربردهایش مدت زمانی است که علاوه بر تمامی تغییراتی که در رفتارها، فعالیتها و احساسات انسانها به وجود آورده است در جهان واژگان نیز قدم گذاشته و تغییرات جالب توجهی در آن ایجاد کرده است.

در گذشته های نه چندان دور ارتباط با یک شبکه اجتماعی به معنی رفتن به یک میهمانی بود نه استفاده از فیس بوک، اما این واژه مشابه واژه Mesofact، واقعیتی که طی گذشت زمان و با یادگیری بیشتر شکل می گیرد در حال شکل دادن به زبانی جدید به نام زبان اینترنتی است. در ادامه به منشا 25 واژه جدید که در عصر اینترنت خلق شده و یا تغییر یافته اند به نقل از فاکس نیوز اشاره خواهد شد.

Mesofact به معنی واقعیت یا حقیقتی است که به آرامی و با گذشت زمان شکل می‌‌گیرد. برای مثال شاید "درمان و سلامت ملی" در ابتدا به نظر تنها یک مفهوم داشت اما به تدریج و با به وجود آمدن قوانین جدید در آمریکا مفاهیم متمرکزتری به خود گرفت. استفاده اصلی و قابل لمس Mesofact را می‌توان در سایت ویکیپدیا نیز به خوبی شاهد بود زیرا کاربران در این سایت به تدریج و با گذشت زمان اطلاعات و جزئیاتی جدید را می‌افزایند.

Meme اخبار از طریق اینترنت با سرعتی بالا سفر می کنند و زمانی که این سفر شکل می‌گیرد واژه Meme (میم بر وزن واژه "تیم") مفهوم پیدا می کند. این واژه به مفهوم حرکت سریع و تند یک ایده یا مفهوم از فردی به فرد دیگر است. برای مثال مفهوم دانلود کردن سریالهای تلویزیونی از اینترنت زمانی که دانشجویان دریافتند می‌توانند سریال "گمشده" را در هر زمان و مکانی بدون پرداخت هزینه مشاهده کنند به یک Meme تبدیل شد
.

Dwelling این واژه در سال جاری به یکی از محبوب ترین واژه های اینترنتی تبدیل خواهد شد. مفهوم آن به زمانی بازمی‌گردد که مکان نمای ماوس یا ابزارهای لمسی بر روی بخشی از صفحه وب سایت ثابت نگه داشته می‌شود و Pop-Up ها را نمایان می‌کند، برای مثال زمانی که مکان نما بر روی لینک یک فیلم قرار می‌گیرد، یک pop-up ظاهر شده و توضیحاتی درباره فیلم ارائه می‌کند
.

RTLS مخفف "سیستم مکانی در زمان واقعی" ویژه فناوری جی پی اس ساخته شده و مورد استفاده قرار می گیرد
.

Co-creation زمانی که شرکتی محصولی را تولید می‌کند اما فردی خارج از شرکت در طراحی یا تکمیل آن مشارکت کرده باشد آن فرد در خلق محصول همکاری کرده و یک Co-creator خواهد بود
.

Femtocell به مفهوم شیوه ای مخصوص هر فرد برای قوی کردن سیگنالهای دریافتی تلفن همراهش در مکانهایی که برقراری ارتباط با کمک تلفن همراه بسیار دشوار است
.

Thumbo خطایی که هنگام نوشتن متن پیامک با استفاده از انگشتان دست در گوشی های هوشمندی مانند بلک بری به وجود می آید
!

Ideation به مفهوم ایده ای که طی مرور زمان آغاز به شکل گرفتن می‌کند
.

Deleb فردی مشهور مانند یک هنرپیشه بسیار مشهور یا محبوب که درگذشته است اما هنوز در اینترنت از محبوبیت بالایی برخوردار بوده و این شهرت پس از مرگ نیز برای وی درآمدزایی دارد. این واژه ترکیبی از دو واژه Dead و Celebrity است
.

Mi-Fi نسخه جدید اصطلاح Wi-Fi یا شبکه بی سیم و به مفهوم "شبکه بی سیم من" است. این واژه در واقع به ابزاری کارت مانند و کوچک تعلق دارد که به تلفن همراه وصل شده و افراد مختلفی می توانند از آن برای اتصال به اینترنت به صورت همزمان استفاده کنند
.

Linkbait به مفهوم هر لینک اینترنتی که کاربر را به کلیک کردن بر روی لینک ترغیب کند. برای مثال "بر روی این لینک کلیک کنید تا یک آی-فن برنده شوید". این لینکها گاه کاربران را به سایتهای آلوده وارد کرده و رایانه فرد تحت تصرف ویروسها در خواهد آمد
.

Vook واژه ای که با استفاده از آی-پد جدید شرکت اپل به واقعیت نزدیکتر می‌شود. مفهوم این واژه کتابهایی هستند که در بخشهایی از آن تصاویر ویدئویی قرار گرفته است
.

3
DTV به مفهوم برنامه ریزی شبکه های کابلی تلویزیونی برای نمایش سه بعدی برنامه ها
.

Tweet یک Tweet جمله ای کوتاه و 140 حرفی است که می تواند هر حالت یا مفهومی را بیان کند
.

Bokode گونه ای جدید از بارکدها هستند که در موسسه MIT ابداع شده و از جزئیات اطلاعاتی بیشتری برخوردار است. این ابزار اطلاعاتی که نام آن از واژه Bokeh ژاپنی برگرفته شده به اندازه سر سوزن است اما اطلاعات آن از بارکدهای معمولی بیشتر است
.

Friend زمانی این واژه ارتباط پایدار و وابستگی اجتماعی افراد به یکدیگر یا دوستی را توصیف می‌کرد اما اکنون مفهوم آن در عصر شبکه های اجتماعی تغییر کرده است: Friend به عنوان اسم به هر فردی که عضو فیس بوک باشد خطاب می شود و به عنوان فعل، زمانی به کار گرفته می‌شود که کاربر این شبکه برای افزودن فردی به لیست صفحه خود، فرد را friend کرده و سپس وی را به صفحه خود می افزاید
.

Qubit واحدی برای اندازه گیری که می‌تواند یک صفر، یک 1 و یا به صورت همزمان یک 0 و1 باشد. این واژه با شکل گرفتن ماشینهای کوانتومی ابداع است
.

Cloud به مفهوم هرچیزی که بتوان آن را به صورت آنلاین ذخیره کرد
.

Meh یکی از بهترین صداواژه هایی (صدا واژه واژه ای است که مفهوم آن با تلفظ و هجای آن شباهت کامل دارد) که تا به حال ابداع شده است. این صداواژه اصطلاحی برای نشان دادن بی علاقگی به موضوعی است و Mehsayer به فردی خطاب می‌شود که بی علاقگی خود را نسبت به موضوعی بیان می‌کند
.

Lifestream اطلاعاتی که هر فرد از طریق اینترنت و در قالب تصاویر، ویدئو و متن درباره خود منتشر می‌کند
.

Newbie این واژه که در اصل برای تشریح فردی جدید در بازیهایی با کاربران چندگانه مورد استفاده قرار می‌گرفت اکنون به صورت مثبت یا منفی برای بیان مفهوم کمبود اطلاعات یا دانش از هر مطلب یا موضوع مورد استفاده قرار می گیرد. برای مثال می‌توان از این واژه برای معرفی یک آشپز تازه کار (a cooking newbie) استفاده کرد
.

Dittoism به مفهوم شوق و علاقه کاربران اینترنت برای موافقت با موضوعی واحد تنها به این خاطر که موضوع، کاملا هنجار و معمول است. برای مثال زمانی که بیشتر منتقدان آی-پد اپل را به عنوان ابداعی متحول کننده اعلام می‌کنند حتی بدون اینکه یک نمونه از این دستگاه را امتحان کرده باشند Dittoism رخ داده است
.

Tag کلیدواژه هایی که در اینترنت به تصویر، موسیقی، فایلهای ویدیویی یا هر مفهوم دیگری افزوده می‌شود
.

Microblog وبلاگ دیگر کهنه شده است و کسی دیگر فرصت کافی برای خواندن آن را ندارد. میکرووبلاگ نسل جدیدی است که با تولد فیس بوک و توئیتر به وجود آمد و به مفهوم استفاده از چند جمله کوتاه برای توضیح فعالیت، افکار و مشاهدات است
.

Networking مفهوم اصیل این واژه به سرعت در حال تغییر است. زمانی مفهوم Networking، ارتباط گرفتن با اجتماع و شناختن افراد مختلف برای یافتن شغل بود اما اکنون این واژه به مفهوم یکی از التزامات اجتماعی است که بخش بزرگی از زندگی اجتماعی افراد مختلف را به خود وابسته کرده است
.

RFID برگرفته از "تعیین هویت از طریق امواج رادیویی" نوعی بارکد جدید است که بر روی بسته های پستی نصب شده و اطلاعاتی از محتویات بسته را در اختیار شرکتهای پستی و حمل و نقل قرار می دهد. از برچسبهای RFID در عین حال برای رد و بدل کردن عکس میان دوربینهای دیجیتال و تعقیب افراد نیز استفاده می‌شود. گروه بحث کتابداری؛ عباس دهقان دانشجوی کتابداری تنکابن

تازه های کتاب در نمایشگاه کتاب

نمایشگاه تازه­های کتاب آستان مقدس احمدی و محمدی (علیهما السلام) که در تداوم و تعمیق فرهنگ مطالعه و کتاب خوانی به صورت منظم و مداوم کتاب­های جدید الانتشار ناشران سراسر کشور را به دوستداران کتاب معرفی می­نماید با دریافت بخشی دیگر از این کتاب­ها به روز رسانی شد.

به گزارش دبیرخانه نمایشگاه تازه­های کتاب حرم مطهر در روز سه شنبه مورخ 1391/5/31 تعداد 407 جلد کتاب تازه منتشر شده در رده­های گوناگون و متنوع موضوعی با قرارگیری در ویترین­های کتاب در معرض بازدید علاقه­مندان گذارده شد.

علاقه­مندان می­توانند با حضور در رواق فرهنگی حرم مطهر واقع در ضلع شرقی آستان مقدس همه روزه از این نمایشگاه بازدید بعمل آورند.

http://shahecheragh.ir/page.asp?tid=2835

12 هزار عنوان كتاب کتابخانه منجیل در آتش سوخت

به گزارش لیزنا به نقل از روابط عمومي اداره كل كتابخانه هاي عمومي گيلان، كتابخانه عمومي شهر منجيل از توابع شهرستان رودبار عصر روز دوشنبه 30/5/91 به دليل اتصال كابل برق دچار حريق شد و آتش گرفت.

به گفته ي شاهدان عيني، اين حادثه در ساعت 17 عصر دومين روز تعطيلات عيد سعيد فطر اتفاق افتاد و تقريباً تمام كتابخانه در مدت كوتاهي تبديل به خاكستر شد و خوشبختانه به دليل تعطيلي كتابخانه، اين حادثه آسيب جاني در بر نداشت.

شاهدان عيني وزش باد شديد در زمان آتش سوزي را موجب تسريع حريق اعلام كرده كه به موجب آن كليه تجهيزات و كتاب هاي كتابخانه به ميزان صد درصد آسيب ديده و از بين رفتند.

از نكات بارز اين حادثه حضور شقايق مرادي رئيس اداره كتابخانه هاي عمومي شهرستان رودبار بود در همان لحظات اوليه آتش سوزي در يك روز تعطيل با چشماني گريان به سوختن كتابخانه مي نگريست.

رئيس اداره كتابخانه هاي عمومي شهرستان رودبار ضمن اظهارتأسف ازاين حادثه و قدرداني از مردم شهر منجيل به دليل حضور در محل حادثه و كمك به ماموران آتش نشاني گفت: با وجود حضور به موقع مردم از همان لحظات اوليه حريق، شدت باد مانع اقدام مردم شد و متأسفانه اين اتفاق در مدت زمان كمي خسارات زيادي به بار آورد و بالغ بر دوازده هزار عنوان كتاب در اين آتش سوزي از بين رفت.

گزارش منجيل نيوز نيز در مورد اين حادثه جاي تأمل دارد: "متأسفانه علي رغم تلاشي كه آتش نشانان شهرهاي منجيل، رودبار، لوشان و حتي پادگان هاي دريايي و زميني منجيل انجام دادند به علت سازه ي چوبي كتابخانه و گرما و بادي كه در جريان بود هر لحظه بر شدت آتش افزوده مي شد تا آنجا كه تنها سازه هاي آجري و فلزي اين كتابخانه بر جا ماند. تعدادي از شاهدان عيني، تأخير نيروهاي امداد در امر مهار آتش را مورد انتقاد قرارداده و گفتند: اگر اين آتش سوزي در يك واحد مسكوني رخ مي داد آن وقت تأخير ماموران چه توجيهي مي توانست داشته باشد؟

جانعلي پور مديركل كتابخانه هاي عمومي استان ضمن حضور و اظهار تأسف و همدردي با كتابداران شهرستان منجيل مبلغ خسارت وارده را حدود 5 ميليارد ريال اعلام كرده و بيان كرد: اقدامات لازم به منظور ساخت مجدد كتابخانه با همكاري همه ي مسئولان ذيربط شهرستان رودبار به زودي انجام مي شود.

لازم به ذكر است كتابخانه عمومي شهر منجيل با زير بناي 500 متر مربع يكي از فعال ترين كتابخانه هاي عمومي بوده كه بيشترين تعداد عضو و ميزان امانت كتاب به مراجعان را داشت.

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9792:12-&catid=3:main

10کتابخانه بزرگ جهان را بیشتر بشناسیم

1.کتابخانه کنگره

Library of Congress

کتابخانه کنگره بزرگترین کتابخانه در ایالات متحده محسوب می شود. دارای 30 میلیون منبع با زبان های مختلف که در شهر واشنگتن قرار دارد از 1800 تاسیس شده است که به گردآموری و حفاظت و اشاعه اطلاعات می پردازد .


2. کتابخانه ملی چین

National Library of China

بزرگترین کتابخانه در چین است. این کتابخانه در پکن واقع شده و مجموعه آن دارای 22،000،000 منبع و در پکن از سال 1909 فعالیت خودرا آغاز کرده است .


3. کتابخانه آکادمی علوم روسیه

Library of the Russian Academy of Sciences

کتابخانه آکادمی علوم روسیه، بزرگترین کتابخانه در روسیه است. دارای بیش از 20،000،000 منبع تا به امروز می باشد. این کتابخانه از سال 1714 فعالیت می کند.


4. کتابخانه ملی کانادا

National Library of Canada

کتابخانه ملی کانادا که در اتاواقرار دارد. در سال 1953 تاسیس شد و در حال حاضر دارای 18،8 میلیون کتاب و منبع در موضوع های مختلف در اختیار دارد.


5- کتابخانه ملی آلمان

German National Library

بزرگترین کتابخانه واقع در کشور آلمان است. شما می توانید آن را در قلب فرانکفورت پیدا کنید. این مرکز دانش از سال 1990 فعالیت خود را آغاز نمود و در حال حاضر مجموعه آن شامل 18،5 میلیون منبع می رسد .


6. کتابخانه بریتانیا

British Library

کتابخانه یکی از قدیمی ترین ساختمان ها در لندن است. این مرکز از سال 1753 شروع به کار کرد و در حدود 16 میلیون منبع امروزه دارا می باشد .


7. موسسه اطلاعات علمی روسیه فرهنگستان علوم

درسال 1969 تاسیس و در روسیه شناخته شده است. در مسکو واقع شده است. امروزه، کتابخانه شامل 13،5 میلیون منبع از سراسر جهان را در خود جای داده است .

8. کتابخانه دانشگاه هاروارد

Harvard University Library

این کتابخانه در سال 1638 تاسیس و فعالیت می نماید . در حال حاضر مجموعه شامل بیش از 13،1 میلیون جلد کتاب از نویسندگان مختلف در سراسر جهان است.


9. کتابخانه ملی اوکراین - ورنسکی

Vernadsky National Scientific Library of Ukraine

این کتابخانه یکی ساختمان ها ی معروف در کیف اوکراین است. فعالیت خود را از سال 1919 آغاز نمود و در حال حاضر مجموعه ای شامل 13 میلیون منبع دارا است .


10. کتابخانه عمومی نیویورک

کتابخانه عمومی نیویورک از سال 1895 تاسیس شد و فعالیت خود را آغاز نمود. از جمله بزرگترین کتابخانه در نیویورک محسوب می شود که پاسخگوی نیازهای عمومی شهروندان خود می باشد و دارای 11 میلیون منبع می باشد. عباس دهقان- دانشجوی کتابداری تنکابن   http://listphobia.com

کارگاه آموزشی مهارتهای ارتباطی

مکان؛ شیراز، حرم مطهر حضرت احمد بن موسی (ع) 

زمان؛ 31/5/1391         مدرس؛ استاد صمد ساعی نژاد

 یکی از بزرگان می گوید اگر می خواهی پس از مرگ فراموش نشوی، یا چیزی بنویس که قابل خواندن باشد یا کاری بکن که قابل نوشتن باشد.

امام صادق(ع) می فرمایند: هر کسی یکی از این کارها را به درگاه خداببرد، خداوند بهشت را بر او واجب می گرداند؛ انفاق در تنگدستی، گشاده رویی با همگان، رفتار منصفانه.

3 نوع هوش وجود دارد: 1- هوش شناختی 2- هوش هیجانی ۳-هوش معنوی

این 3 نوع دارای خصوصیات متمایزی هستند که ما به نوعی از آن برخورداریم که مجموع آن تعیین کننده تفکر، عملی و احساسی ماست.

هوش شناختی (IQ

هوش شناختی نشانگر میزان توانایی شناختن و یادگیری فرد است که تقریباً ثابت است و غیر قابل آموختن است. هوش شناختی برای اولین بار حدود 100 سال پیش مطرح شد.

هوش هیجانی (EQ

هوش هیجانی نشان دهنده میزان توانایی اداره کردن رفتار و کنار آمدن فرد با دیگران است که آموختنی است. هوش هیجانی عبارت است از شناخت احساسات خود و استفاده از آن در انجام تصمیم های مناسب در زندگی. لازم به ذکر است هر چه EQ پایین تر باشد، میزان سلامت روانی در خانواده کمتر است. هوش هیجانی برای اولین بار حدود 35 سال پیش مطرح شد.

هوش معنوی (SQ

هوش معنوی مجموعه ای از توانایی ها برای بهره گیری از منابع دینی و معنوی است که نیازمند خودسازی و تمرین است. به عبارتی دیگر وصل شدن به یک منبع معنوی، مدیریت کردن تنش های زندگی و حل کردن معزلات زندگی را هوش معنوی می گویند. هوش معنوی برای اولین بار حدود 15 سال پیش مطرح شد.

مؤلفه های هوش معنوی؛

هوش معنوی شامل 5 مؤلفه است: 1- ظرفیت برای تعالی (چقدر فرد می تواند به آن منبع معنوی نزدیک شود)، 2- توانایی برای تجربه حالتهای هشیاری عمیق (مثال؛ درآوردن تیر از پای حضرت علی (ع) در حین نماز) 3- توانایی برای خدایی کردن و تقدس بخشیدن به امور روزانه 4- توانایی برای سود بردن از منابع معنوی به جهت حل مسائل 5- ظرفیت پرهیزگاری (تقوی داشتن)

هوش هیجانی دارای چهار مهارت اصلی است؛ الف) قابلیت فردی ب) قابلیت اجتماعی

قابلیت فردی (کارآمدی و صلاحیت)؛1- خود آگاهی: توانایی درک صحیح و دقیق هیجان های خود در لحظه وقوع. 2- خود مدیریتی: مدیریت کردن واکنش های هیجانی خود نسبت به مردم و وضعیت های مختلف.

قابلیت اجتماعی (توانایی درک دیگران و مدیریت کردن روابط)؛ 3- آگاهی اجتماعی: توانایی درک هیجانات دیگران و فهمیدن اینکه آنها واقعاً چه احساسی دارند. 4- مدیریت رابطه: توانایی به کارگیری آگاهی از هیجان های خود و نیز از هیجان های دیگران برای اداره کردن روابط و تعامل ها.

راه های جلوگیری از آسیب هیجانی؛

1-  از کسانی که ما را بی ارزش می کنند دوری کنیم

2-  برای هیجانات و شادکامی خودتان مسئولیت پذیر باشیم (هرکس مسئول هیجانات خودش است)

الف) این باور که دیگران عامل ناراحتی من هستند را متوقف کنیم.

ب) از دیگران انتظار نداشته باشیم که باعث خوشحالی ما شوند.

3- نیازهای هیجانی خود را بشناسیم و در تعامل با دیگران به آن توجه کنیم.

در ارتباط صحیح و سازنده چه عواملی باید مورد توجه قرار گیرد؟

یک اصل مهم؛

عینک مان را تمیز کنیم

یا

زاویه نگاهمان را تغییر دهیم.

مهارتهای ارتباطی؛

1-  گوش دادن 2- درک زبان غیر کلامی 3- کنترل عواطف 4- بینش ارتباطی 5- رفتار صحیح

مهارتهای گوش دادن: 1- مهارتهای توجه کردن 2- مهارتهای پیگیری 3- مهارتهای بازگویی

مهارتهای توجه کردن؛ حرکت بدنی مناسب، تماس چشمی مناسب (تماس کارآمد با چشم علاقه و گرایش شنونده به گوش دهنده را بیان می کند)

مهارتهای پیگیری؛ تشویق های کوتاه و بهنگام، سکوت معنی دار

مهارتهای بازگویی؛ نقل به معنا (پاسخ کوتاه به گوینده)، انعکاس احساس ها (واکنش نشان دادن به احساسات گوینده)، انعکاس برداشت کلی (واکنش نهایی به اظهارات گوینده)

 درک زبان غیر کلامی؛ 35 درصد ارتباط های ما در قالب کلمات شکل می گیرد و 65 درصد بقیه ارتباطات ما غیر کلامی است و شامل 2 بخش است؛ الف) حالت های چهره ب) لحن کلام

لحن کلام و تفسیر آن؛

لحن یکنواخت: بی حوصلگی

لحن کوتاه و صحبت آهسته: افسردگی

صدای بلند و با هیجان: شوق زندگی

لحن لرزان و بلند: خشم و عصبانیت

الفبای زبان رفتار غلط؛ تماس چشمی محدود، تکان سریع سر، گرفتن و لمس کردن گوشها، لمس گردن، پا به زمین کوبیدن، ...

الفبای زبان رفتار صحیح؛ تماس چشمی مناسب، عضلات آرام، ...

دسته بندی رفتار های افراد در برقراری ارتباط با دیگران؛

1-  رفتار سازشکارانه

2-  رفتار تجاوزکارانه

3-  رفتار صریح

رفتار های سازشکارانه؛ رفتار سازشکارانه با رفتار سازشی بسیار با هم تفاوت دارند. رفتار سازشکارانه منفی ولی رفتار سازشی مثبت است. افراد سازشکار کسانی اند که برای حقوق و خواسته های خود ارزش قائل نیستند. این افراد به 3 دسته تقسیم می شوند.

دسته اول؛ کسانی که احساس های واقعی خود را نشان نمی دهند و به دیگران اجازه می دهند که حقوق آنها را زیر پا بگذارند و نیازهایشان را نادیده بگیرند.

دسته دوم؛ این گروه ازافراد سازشکار خواسته های خود را بیان می کنند ولی آنچنان فروتنانه و درلفافه اظهار می دارند که از سوی دیگران جدی گرفته نمی شوند.

دسته سوم؛ این گروه از افراد سازشکار از روی عادت، دیگران را به بهره کشی از خود تشویق می کنند. شخص سازشکار عزت نفس ندارد و رفتارش نشان می دهد که برای دیگران نیز شرافت و احترامی قائل نیست. تأیید کردن منکرات، حتی در قالب یک لبخند شما را جزو سازشکاری نوع سوم می آورد.

رفتار تجاوزکارانه؛ افراد تجاوزکار احساس ها و خواسته ها و دیده ها و نظرات خود را بیان می کند. همیشه دوست دارند تا بر دیگران چیره شوند و زورگویی کنند. ممکن است با صدای بلند و همراه با دشنام، گستاخی و تمسخر با دیگران صحبت کنند. نظر آنها این است: مهم این است که من چه می خواهم و خواست نظر دیگران اهمیتی ندارد.

رفتار صریح؛ شخصی که اهل صراحت لهجه است از آن نوع شیوه ارتباطی استفاده می کنند که به او عزت نفس دهد. از حقوق خود بدور از دشنام یا زورگویی به دیگران دفاع می کند در عین حال که به خواسته های خود می رسد، خواسته های دیگران را زیر پا نمی گذارد.

عصبانی شدن آسان است، همه می توانند عصبانی شوند، اما عصبانی شدن در برابر شخص مناسب، به میزان مناسب، در زمان مناسب، به دلیل مناسب و به روش مناسب، آسان نیست.

بینش ارتباطی؛

بررسی موانع ارتباطی: 1- انتقاد کردن 2- برچسب زدن 3- داوری سطحی 4- ارزیابی ستودنی اغراق آمیز 5- دستور دادن 6- تهدید کردن 7- پرسش های بیجا 8- منحرف کردن موضوع 9- اطمینان بخشیدن (دادن امید واهی به طرف مقابل برای جلوگیری از احساسات منفی وی)

رعایت حریم شخصی؛

هر فرد یک محدوده شخصی دارد. دلبستگی به محدوده شخصی ذاتی بوده و از بین رفتنی نیست. محدوده شخصی افراد بزرگ و مشهور بزرگتر از افراد عادی است. در ورود به محدوده شخصی افراد احتیاط کنیم.

هر انسان دارای دو جنبه خصوصیات مثبت و منفی است که در هر ملاقات یکی از این دو جنبه یا ترکیب از هر 2 بروز می کند. ما در هر ارتباطی باید مواظب باشیم جنبه منفی طرف مقابل را فعال نکنیم.   

پایگاه "دستور زبان فارسی" در اینترنت راه اندازی شد

ایران نامه: پایگاه تخصصی دستور زبان فارسی به کوشش دکتر نوید فاضل از این پس در اینترنت در دسترس دوستداران زبان فارسی و پژوهشگران است. در تارنمای «دستور زبان پارسی» که به سه زبان فارسی، انگلیسی و آلمانی در نشانی http://www.dastur.info/  در دسترس است، مطالب در این سرفصل‌ها دسته بندی شده‌اند: نگاهی بر پایه‌هایِ واج‌شناسی، واژه‌شناسی، اسم و بندِ اسمی، صفت و بندِ صفتی، پردازه و بندِ پردازه، شماره، ضمیر، ادات و بندِ اداتی، هم‌بستگی و هم‌نشانیِ زنجیره‌ای، نشان و نشان‌بخشی، برنهشت و بندِ برنهشتی، بن‌هایِ فعل، فعل و بندِ فعلی، روی‌کردهایِ بندِ فعلی، جمله و اندام‌هایش، میانجی، هم‌بستگیِ بندهایِ جمله‌ای، وابستگیِ بندهایِ جمله‌ای، پیش‌وند و پیراوند، پس‌وند، واژه‌نامه، سیاهه عنصرهایِ زبانی، دفترنامه، و جدولِ بن‌هایِ فعل در زبانِ پارسی.

در این تارنما که حاصلِ چندین سال کار و پژوهش‌ دکتر نوید فاضل است، او کوشیده تا یک دستور ویژه زبان فارسی ارائه کند که الگوبرداری شده از دستور زبان‌های دیگر نباشد. وی برای رسیدن به این هدف کوشیده است تا با بهره‌گیری از آگاهی‌های گسترده‌اش در زمینه رایانه، سازگاری بیشتری بین زبان فارسی و زبان رایانه فراهم آورد.

نوید فاضل درباره انگیزه اش از انجام این طرح پژوهشی به "دویچه وله فارسی" گفته است: «هرچه با جنبه‌های بین‌المللی زبان بیش‌تر برخورد می‌کند، متوجه می‌شود که ما زبان‌شناسی‌مان و دستورزبان‌مان بیش‌تر به گونه‌ا‌ی کپی‌برداری از زبان عربی است که با زبان ما هم‌ریشه نیست. برای همین ما همیشه از دیدگاه بررسی علمی زبان فارسی کاستی‌هایی داشته‌ایم. من هنوز جای خالی آن را در مجامع علمی زبان‌شناسی ایران می‌بینم و به نظر من رسید که شاید بهتر باشد، دست‌به‌کار شوم و زبان‌شناسی، آوا‌شناسی و دستور زبان فارسی را بر اساس معیارهای بین‌المللی و با توجه به زبان‌های هم‌خانواده و خویشاوند مانند سانسکریت و هندی، یونانی و زبان‌های اروپایی بررسی کنم. به نظر من، ما فرهنگ غنی‌ای داریم که هنوز باید روی پایه‌هایش کار شود و سنگ بنای این فرهنگ، زبان و سنگ بنای زبان هم آوا‌شناسی و دستور زبان است.»

وی درباره اهمیت سازگار کردن دستور زبان فارسی با زبان رایانه گفت: «یکی از مسائلی که ما با آن در کامپیوتر برخورد داریم، فهمیدن و جواب‌دادن به زبان‌های انسانی‌ست. رشته‌ای که به آنNatural language processing می‌گویند. در این روش شما با کامپیوتر صحبت می‌کنید و کامپیوتر متوجه منظور شما می‌شود و با همان زبان به شما پاسخ می‌دهد. روی این رشته در زبان فارسی کم کار شده و بیش‌تر پژوهش‌ها در زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و آلمانی صورت گرفته است. می‌دانم که دانشگاه دبی در این زمینه ‌در زبان فارسی کار می‌کند. اما آن هم هنوز به جایی نرسیده است. به خاطر این که ما هنوز یک دستور زبان جامع نداریم که بتوانیم پایه این کار قرار دهیم و به کامپیوتر زبان فارسی را بفهمانیم. در هرحال فکر می‌کنم این زیربنایی باشد تا زبان فارسی در رده زبان‌های پیشرفته‌ دنیا قرار گیرد.»

دکتر فاضل در انجام این پژوهش از راهنمایی دکتر جعفرِ شهیدی، دکتر خسروِ فرشیدورد، دکتر حسنِ انوری، دکتر حسنِ احمدیِ گیوی و دکتر مهدیِ ماحوزی، خانمِ کُنی بابرُف (پژوهش‌هایِ فارسی، دانشگاهِ تکزاس،ِ آوستین، ایالاتِ متّحده‌یِ آمریکا)، دکتر دسموند دورکین- مایستر ارنست (دانش‌سرایِ علومِ انسانیِ برلین - براندِن‌بورگ، برلین، آلمان)، و دکتر جلیلِ دوستخواه (کانونِ پژوهش‌هایِ ایران‌شناختی، تاونزویل، استرالیا) نیز بهره برده است.

دکتر نوید فاضل، در سال ۱۳۴۷ خورشیدی در ایران دیده به گیتی گشود . وی تحصیلاتش در رشته‌ پزشکی را در ایران آغاز کرد و در آلمان به پایان رساند و دانش‌آموخته‌ رشته‌های ریاضیات و دانش رایانه نیز هست. دکتر فاضل یکی از پنج سرپرست «کانون پزشکان و دندان‌پزشکان ایرانی مقیم آلمان» و همچنین سرپرست شاخه‌ آلمان «انجمن پژوهشگران ایران» است و افزون بر مدیریت تکنولوژی کیفی در شرکت دویچه تله‌کام آلمان (بزرگ‌ترین شرکت مخابراتی در آلمان و اروپا)، به پژوهش ‌در زمینه‌ گسترش ظرفیت‌های موجود در زبان فارسی نیز مشغول است.

دوستداران زبان فارسی و پژوهشگران می‌توانند دیدگاه‌ها، تصحیح‌ها و آگاهی‌هایِ خود را برای پربارتر شدن تارنمای دستور زبان فارسی به نشانیِ

http://us.mc1408.mail.yahoo.com/mc/compose?to=info@dastur.info بفرستند. منبع: گروه بحث؛ دکتر رحمت اله فتاحی

استقبال کتابداران ایرانی از همایشهای ایفلا در مقایسه با سایر کشورها ضعیف بوده است

دکتر شیما مرادی با اشاره به نظرات رئیس پیشین ایفلا در خصوص حضور کتابداران ایرانی در همایش های ایفلا گفت: "میزان حضور این کشور در بخش های مختلف ایفلا و نیز استقبال کتابداران از این همایش در مقایسه با سایر کشورها ضعیف بوده است و این مطمئنا در تصمیم گیری ها مؤثراست. "

دکتر شیما مرادی، مدرس دانشگاه در گفتگو با لیزنا در خصوص علت عدم برگزاری کنفرانس ایفلا در ایران گفت:" ایفلا معمولا برای برگزاری همایش ها و میزبانی کشورها برنامه هفت ساله ای دارد یعنی هرهفت سال یکبار جلساتی برگزار می­شود که در آن جلسات مشخص می شود که همایش های سال های بعد در کدام کشورها برگزار می شوند و این انتخاب بر مبنای رأیِ بخش های مختلف ایفلا و میزان آمادگی کشور مربوطه - بر اساس ضوابط و معیارهای ایفلا - صورت می گیرد. "

  • برای همکاری با ایفلا لازم نیست حتما برگزار کننده باشید، کافیست در جلسات حضور مؤثر داشته باشید و در طرح های مشترک شرکت کرده و هر سازمان همانند سایر کشورها هر سال در این همایش نماینده ای داشته باشد که کارها را منظم دنبال کند.

کتابدار ایرانی برگزیده دریافت «جايزه سفر» ایفلا 2011 و 2005 افزود: "در صحبتی که با رئیس ایفلای سابق داشتم، ایشان شرکت فعال، حضور پررنگ کشورها در جلسات مدیریتی و ضمانت مالی قوی قویه مجریه کشور را برای برگزاری همایش ضروری دانستند. ایشان پیشنهاد دادند که کتابداران علاقمند ایرانی از همکاری های کوچک در ایفلا شروع کنند. همین که بتوانند به طور منظم در جلسات شرکت کنند و تنها مستمع نباشند برای شروع کافیست. برای همکاری با ایفلا لازم نیست حتما برگزار کننده همایش یا ارائه دهنده مقاله باشید، کافیست در جلسات حضور مؤثر و کاربردی داشته باشید و در طرح های مشترک شرکت کرده و هر سازمان همانند سایر کشورها هر سال در این همایش نماینده ای داشته باشد که کارها را منظم دنبال کند. "

  • استقبال کتابداران از این همایش در مقایسه با سایر کشورها ضعیف بوده است

مرادی ادامه داد: "رئیس ایفلای سابق معتقد بود این به شناساندن ایرانیان و کتابداران ایرانی به ایفلا کمک خواهد کرد و زمینه ساز اقدامات بزرگتر خواهد شد. همچنین تأکید کرد که اگرچه ایران ممکن است از لحاظ کتابداری قوی باشد و پژوهشگران خوبی داشته باشد اما میزان حضور این کشور در بخش های مختلف ایفلا و نیز استقبال کتابداران از این همایش در مقایسه با سایر کشورها ضعیف بوده است و این مطمئنا در تصمیم گیری ها مؤثراست. "

وی در ادامه در پاسخ به این سوال که «آیا با وجود اینکه 40 سال از برگزاری دوره های آکادمیک کتابداری در ایران می گذرد، اصلا میزبانی ایران ضرورتی دارد؟» اظهار داشت: "اصولا برگزاری چنین همایشی نیازمند وجود امکانات، حمایت مالی و اجرایی قوی از سوی دولت و سازمان های مختلف است که ضرورتش را مدیران و مسئولان تشخیص می دهند اما به نظر بنده، میزبانی یک همایش آن هم تا این حد گسترده، نه تنها از بعد علمی بلکه فرهنگی نیز ارزشمند است و به این دلیل است که بخش گردشگری کشورها در این همایش هر ساله - به عنوان حامی مالی اصلی و با هدف شناساندن کشور به دیگران - شرکت می کند."

  • قدم اول برای ما شرکت مستمر و فعال در همایشهای این چنینی است

مرادی تأکید کرد: "حقیقت این است که با وجود اخبار کذب و عجیبی که از ایران در کشورهای دیگر اطلاع رسانی می شود، خوب است که نمایندگان علمی و فرهنگی کشورها به کشورمان بیایند و این به تنهایی بهترین راه شناساندن ایران و معرفی مردمان مهربان و فرهیخته اش به دنیاست. اما همانطور که گفتم قدم اول برای ما شرکت مستمر و فعال در همایشهای این چنینی است."

دانش آموخته دوره دکتری کتابداری درخصوص کمبودهای علمی و زیرساختی که مانع از برگزاری کنگره ایفلا در ایران شده است گفت: "همانطور که گفتم برگزاری یک همایش در این سطح نیازمند امکانات اجرایی، برنامه ریزی دقیق و طولانی مدت، نیروی انسانی داوطلب، حمایت قوی دولت و سازمان ها (نظیر شهرداری، پلیس، اماکن و گردشگری) است. یکی از شروط همایش که اولین شرط آن نیز هست، وجود فضایی با امکانات رفاهی مناسب برای چهار یا پنج هزار نفر است که امکان برگزاری هم­زمان بیش از سی، چهل برنامه مختلف را داشته باشد. اسکان و تردد شرکت کنندگان موضوع دیگری است که حتما باید در نظر گرفت. امیدو است نمایندگان ایران امسال همانند گذشته در ایفلا خوش بدرخشند و تنها به شرکت در مجامع و محافل آن هم به صورت مستمع اکتفا نکنند. " خبرنگار: مهدیه میرحسینی

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9769:1391-05-30-07-04-39&catid=55:1389-02-17-17-52-31

فراخوان مسابقه فرهنگی «سیمرغ» در کتابخانه و موزه ملی ملک

به گزارش لیزنا به نقل از روابط عمومی موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک، این موسسه همزمان با برگزاری چهارمین جشنواره ماه هشتم و دهه کرامت و میلاد امام رضا (ع) با هدف معرفی فرهنگ ایرانی و اسلامی مسابقه فرهنگی «سیمرغ» را برگزار می‌ کند.

محورهای مورد نظر برای شرکت در این جشنواره پرندگان در ادبیات ایران، پرندگان در نمادهای سمبلیک و عرفانی، پرندگان در اساطیر ایرانی، پرندگان در متون تاریخی، پرندگان در هنرهای ایرانی، پرندگان در باورهای قومی و عامیانه ایران پرندگان در آثار موزه‌ای و سایر موارد مشابه انتخاب شده است.

این مسابقه با محوریت خلاقیت در زمینه دریافت و عرضه موضوع برگزار خواهد شد و شرکت‌کنندگان می ‌توانند بر مبنای علاقه و توانایی خود در محورهای از پیش تعیین ‌شده برای این مسابقه در قالب‌های «متن، سفرنامه، نمایشنامه، وب نوشت، فیلم، عکس و...» اثر تهیه و ارسال کنند.

علاقه‌مندان برای شرکت در مسابقه تا 22 شهریور 91 فرصت دارند نسبت به ثبت‌نام اقدام کرده و از نحوه شرکت در نشست توجیهی پیش از برگزاری آن اطلاع پیدا کنند.

تمامی آثار قابل شرکت در این مسابقه باید در بازه‌‌ زمانی مشخص و در محل کتابخانه و موزه ملک تولید شود و برای این منظور این مرکز امکان دستیابی شرکت‌ کنندگان به منابع خود را نیز برای خلق اثر فراهم خواهد آورد.

علاقه‌مندان می‌توانند برای ثبت‌نام در این مسابقه اطلاعات فردی خود را به ایمیل info@malekmuseum.org آدرس ایمیل جهت جلوگیری از رباتهای هرزنامه محافظت شده اند، جهت مشاهده آنها شما نیاز به فعال ساختن جاوا اسکریپت دارید ارسال نمایند.

اسامی برگزیدگان این مسابقه همزمان با اختتامیه جشنواره «ماه هشتم» در تاریخ 6 مهر اعلام خواهد شد.

http://www.lisna.ir/index.php?option=com_content&view=article&id=9768:---lr------&catid=3:main